《忆江南》拼音译文赏析

  • jiāng
    nán
  • [
    táng
    ]
    bái
  • jiāng
    nán
    hǎo
    fēng
    jǐng
    jiù
    zēng
    ān
  • chū
    jiāng
    huā
    hóng
    shèng
    huǒ
    chūn
    lái
    jiāng
    shuǐ
    绿
    lán
  • néng
    jiāng
    nán

原文: 江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火, 春来江水绿如蓝。
能不忆江南?



译文及注释
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
能不忆江南?
注释:
江南:指中国南方的江南地区,包括江苏、浙江、安徽、江西、福建等省份。

风景:指自然景观。

旧曾谙:旧时曾经熟悉。

日出江花:指早晨太阳升起时,江边的花朵被阳光照耀,显得格外美丽。

红胜火:形容花的颜色非常鲜艳,像火一样红。

春来江水绿如蓝:春天江水清澈见底,呈现出绿色,像蓝色一样清澈。

能不忆江南:问句,意思是难道不会想念江南吗?


译文及注释详情»


白居易简介
唐朝 诗人白居易的照片

白居易(772 年-846 年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邦,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一.白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等