原文: 一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住。卖鱼生怕近城门,况肯到红尘深处?
潮生理棹,潮平系缆,潮落浩歌归去。时人错把比严光,我自是无名渔父。
赏析:
此篇文章讲述的是一首古词《渔父》,描写了一个清高闲适的渔父的生活和心态。这位渔父虽然以卖鱼为生,但他并不追求名利,在市场上只是卖鱼为生,避免与浮世的纷扰沾染。与此相比,陆游认为即使历史上有着号称清高的严光,其求名之心也不免显露。在《渔父》中,作者通过对自然与生命规律的描写,表现了这个渔父对于自然和生活的和谐与安逸。
整篇文章的结构特别有趣,上下片的章法都相同,头三句写生活,后两句写心情。但是,上下片的深浅却略有不同。上片结尾说自己心情近似严光,下片结尾却把严光也否定了。这种对比的结构,让人深思。
另外,在文中还提到宋代张志和所作的《渔父》。虽然后人仿作的很多,但是有一些文人为了表达自己的思想感情,会用自己的想象代替劳动人民的真实思想与感情,使其离真实生活越来越远。可以看到,陆游对于这种虚假的文学作品是非常反感的。
总之,这篇文章通过对《渔父》这首古词的赏析,旁征博引地讲述了作者自己的见解,传达了他自己的价值观和思想。
赏析详情»
创作背景:
这首词是陆游在乾道七年(1171年)十月所作,当时朝廷否决了北伐计划的《平戎策》,调王炎回京,幕府解散,出师北伐的计划也毁于一旦。此时,身为文人的陆游感到无比的忧伤和沉重,他深知士人应该对国家的事务保持高度的关注和关心,而这一次北伐的失败意味着国家再次面临前所未有的危险。
随后在这种失意情绪的影响下,陆游选择了骑驴入川,想寻找一些能够减轻自己苦闷的东西。可是事实并不如他所愿,旅途中的一路颠簸,让他颇不得志。就在他感到万念俱灰之际,他抵达了越州山阴故乡(今浙江绍兴),看到了那些曾经熟悉而又温馨的景色,思绪顿时大为开阔,内心也变得平静起来。于是,他便拿起笔来,写下了这首多愁善感的词作——《示儿》。
这首词以朴素自然的语言,表达了词人深深的忧愁和悲伤,但同时也表现出他对生活的热爱和对家乡的眷恋之情。它是陆游内心世界的真实写照,也是一个文人深夜时感慨万千的心情流露。
创作背景详情»
译文及注释:
清早出去,笼一蓑霏微烟雨,
【译文】清晨出门,身披一件蓑衣,朦胧中飘着微弱的雨雾,
【注释】蓑衣:渔民常用的一种带兜帽的防水衣服。
傍晚归来,钓一竿迷蒙风月,
【译文】黄昏回家,放下一根钓竿,沉醉在朦胧中的风景和月色之中,
【注释】钓竿:渔民用来捕鱼的器具。
家就居在富春江滨的子陵钓台西边。
【译文】住在富春江岸边子陵钓台的西侧。
【注释】子陵钓台:位于浙江省杭州市西湖区南山路上的古钓台,为杭州十景之一。
卖鱼的时候惟恐走近城门跟前,更不用说还会到闹市深处去了。
【译文】卖鱼时,害怕走近城门口,更不愿到繁华市区去卖。
【注释】城门:指城市的入口。
潮生时泛船出去打鱼,潮平时摆船靠岸系缆,潮落时高唱渔歌归家。
【译文】涨潮时出海捕鱼,退潮时停泊在岸边用缆绳系住船只,等待下次出海。在回家的路上高唱着渔歌。
【注释】涨潮、退潮:潮汐的变化。
当时的人们错把我比作披蓑垂钓的严光,
【译文】那时人们常将我和披着蓑衣垂钓的严光相比。
【注释】严光:宋代名臣,擅长文学和政治。
然而,我更愿作一位无名的渔父。
【译文】但我更希望成为一个默默无闻的渔民。
【注释】无名的渔父:作者认为自己的境遇与普通渔民类似,默默无闻,只有与江湖山水相伴,享受自由自在的生活。
译文及注释详情»
陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。代表作品《游山西村》,《钗头凤·红酥手》,《临安春雨初霁》,《冬夜读书示子聿》,《卜算子·咏梅》,《示儿》等作品