原文: 陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止!
陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!
陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!
创作背景:
《陟岵》是中国古代诗歌中的一首征人思亲之作,表达了行役之少子对父母和兄长的思念之情。这首诗歌的作者佚名,但其在春秋时期所处的背景却异常清晰。
春秋时期,中国社会风雨飘摇,各诸侯国之间争斗不休,百姓们处境困难。一般劳苦大众要承担沉重的兵役和劳役,他们不仅身体受折磨,更加难以忍耐的是和亲人分离的痛苦。《毛诗序》曰:“《陟岵》,孝子行役,思念父母也。国迫而数侵削,役乎大国,父母兄弟离散,而作是诗也。”这段话点明了诗歌的主旨,也提供了作为背景的历史背景。
作者佚名的《陟岵》三章皆为赋体,每章开头两句直接抒发思亲之情,重章叠唱,表现出诗人在行役过程中对家乡和亲人的深切思念,情感真挚、感人至深。诗歌的叙述方式颇具创意,通过设想亲人此时此刻也正登高念己,表达了行役之少子和遥远的亲人们彼此念念不忘,构成了一种强烈的家国情怀。
参考资料显示,《陟岵》被推为“千古羁旅行役诗之祖”,是因为它开拓了中国古代思乡诗一种独特的抒情模式,表现了人类对家乡和亲人的浓浓怀念。这首诗歌所处的历史背景,以及它所蕴含的家国情怀,让我们更好地理解了这首杰出的诗歌作品。
创作背景详情»
鉴赏:
篇鉴赏:《陟岵》
《陟岵》是一首征人思亲的诗歌,表达了行役之少子对父母和兄长的思念之情,也是中国古代思乡诗的独特抒情模式的开创者。
全诗三章,皆为赋体。每章开首两句直接抒发思亲之情,重章叠唱,一意三复:登上山顶,远望父亲;登上山顶,远望母亲;登上山顶,远望兄长。表现出诗人在行役过程中对家乡和亲人的深切思念,情感真挚、感人至深。
开篇两句“登临葱茏山岗上,远远把我爹爹望。似闻我爹对我说:‘我的儿啊行役忙,早晚不停真紧张。可要当心身体呀,归来莫要留远方。’”把远望当归之意、长歌当哭之情,抒发得痛切感人。接下来,抒情主人公进入了一个幻境,设想家乡的亲人此时此刻也正登高念己,通过其想象,诗歌的神韵更加深入人心。
这首诗的叙述方式颇有创意,从对面设想亲人之念己之心,让人情感上产生了强烈的共鸣。在不渝的思念中,行役之少子和遥远的亲人们彼此念念不忘,构成了一种强烈的家国情怀。
《陟岵》被推为“千古羁旅行役诗之祖”,是因为它开拓了中国古代思乡诗一种独特的抒情模式,表现了人类对家乡和亲人的浓浓怀念,是中国文学宝库中的经典之作。
鉴赏详情»
译文及注释:
登临葱茏(lóng)山岗上,远远把我爹爹望。似闻我爹对我说:“我的儿啊行役忙,早晚不停真紧张。可要当心身体呀,归来莫要留远方。”
【汉字译文】
登临葱茏(lóng)山岗上,远远看见了我爹爹。仿佛听到我爹爹对我说:“我的儿子啊,做事情很忙碌,早晚都不能停下来,真的很紧张。你要注意自己的身体啊,回来的时候不要久留他方。”
【注释】
1. 登临:上到高处俯瞰。
2. 葱茏:形容树木繁茂、枝叶茂盛的样子。
3. 行役:执行使命、劳动工作。
4. 留远方:停留在他乡。
登临荒芜(wú)山岗上,远远把我妈妈望。似闻我妈对我道:“我的小儿行役忙,没日没夜睡不香。可要当心身体呀,归来莫要将娘忘。”
【汉字译文】
登临荒芜(wú)山岗上,远远看见了我妈妈。听到我妈对我说:“我的小儿啊,工作很忙碌,日夜都在劳动,难以安睡。你要注意自己的身体啊,回来的时候不要忘了娘。”
【注释】
1. 荒芜:形容野外草木稀疏、景象萧条。
2. 睡不香:指无法安睡、睡眠不好。
3. 将娘忘:忘记母亲、不理会母亲。
登临那座山岗上,远远把我哥哥望。似闻我哥对我讲:“我的兄弟行役忙,白天黑夜一个样。可要当心身体呀,归来莫要死他乡。”
【汉字译文】
登临那座山岗上,远远看见了我哥哥。仿佛听到我哥哥对我讲:“我的弟弟啊,工作很忙碌,白天黑夜都在奔波。你要注意身体啊,回来的时候不要死在异国他乡。”
【注释】
1. 他乡:指陌生的地方。
2. 白天黑夜一个样:指工作没有时间限制,长时间忙碌。
译文及注释详情»
佚名简介: