原文: 有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无位我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。
有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。
有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸;我生之后,逢此百凶。尚寐无聪。
译文及注释:
有兔在草丛中蹦跳,雉鸟在网罗中挣扎。我刚出生时,还没有地位;长大后,却遭遇百般磨难。我还在沉睡中,毫无所知。
有兔在草丛中蹦跳,雉鸟在罗网中挣扎。我刚出生时,还没有造诣;长大后,却遭遇百般忧愁。我还在沉睡中,毫无觉悟。
有兔在草丛中蹦跳,雉鸟在陷阱中挣扎。我刚出生时,还没有能力;长大后,却遭遇百般凶险。我还在沉睡中,毫无聪明。
注释:
有兔爰爰:兔子在欢快地跳跃。
雉离于罗/罦/罿:雉鸟在网罗/笼子/陷阱中逃脱。
我生之初,尚无位/造/庸:我刚出生时,还没有地位/能力/事业。
我生之后,逢此百罹/忧/凶:长大后,遭遇了许多困难/忧愁/不幸。
尚寐无吪/觉/聪:还在睡梦中,没有意识/觉察/理解。
译文及注释详情»
鉴赏:
这首诗叫做《兔爰》,是一首描写古代社会动荡和变革的诗歌。这首诗没有明确的作者,但是根据《毛诗序》的记载,该诗的作者可能是闵周。该诗主要描绘了桓王时期诸侯背叛、构怨连祸、王师伤败等场景,以表达作者对当时局势的感慨和忧虑。然而,《毛诗序》也指出,该诗的主题不误,因为它立足于《左传》的史实基础上进行创作,并通过形象生动的描写展现出了当时社会的种种困境和危局。
该诗共分为三章,各章首两句都以兔、雉作比。兔性狡猾,用来比喻小人;雉性耿介,用以比喻君子。而罗、罦、罿都是捕鸟兽的网,既可以捕雉,也可以捉兔。但是诗中只说网雉纵兔,意在指小人可以逍遥自在,而君子无故遭难。这一形象生动的比喻,揭示出当时社会的黑暗。
每章中间四句,是以“我生之初”与“我生之后”作对比。通过这一对比,表现了作者对人世沉浮的深刻感受。在《兔爰》中,“我生之初”指的是人们天真无邪的童年时期;而“我生之后”则是指成年后所面临的复杂和艰难的现实。这种对比形式,揭示了诗人对当时社会的焦虑和担忧,也表达了对人性本质的思考和反思。
总之,这首《兔爰》是一首伤时感事的诗歌,通过对古代社会动荡和变革的描绘,以及对人性本质的思考,展现出了作者的深刻洞察力和审美情趣。这首诗充满了历史感和哲理性,在文学价值上具有重要意义。
鉴赏详情»
创作背景:
这篇文章讲述了一首古代诗歌——《兔爰》的创作背景和历史背景。该诗被认为是闵周所作,描绘了桓王时期诸侯背叛、构怨连祸、王师伤败等场景,以表达作者对当时局势的感慨和忧虑之情。
然而,《毛诗序》却指出该诗的主题不误,因为它立足于《左传》的史实基础上进行创作,并通过形象生动的描写展现出了当时社会的种种困境和危局。据崔述在《读风偶识》中所言,该诗的创作者可能是生于宣王之末年的无为之士,他所感慨的不仅仅是桓王时期的状况,更包括了幽王昏暴、戎狄侵陵、平王播迁等历史事件所导致的种种变故和不安。
从中可以看出,这首诗的创作背景是古代社会的动荡和变革,其中呈现了作者的忧虑、悲愤和追求。通过对其历史背景和文学内涵的深入解读,可以更好地理解这首古代诗歌的价值和意义。
创作背景详情»
译文及注释:
野兔往来任逍遥 - 野兔自由自在地在林间奔跑,不受约束和束缚。
山鸡落网惨凄凄/悲戚戚/战栗栗 - 山鸡被困在网中,感到悲惨、哀怨、害怕。
幼年时人们不用服兵役/徭役/劳役 - 在过去的岁月里,人们不需要像现在那样服兵役、强制服徭役或长时间的劳役。
各种苦难竟齐集/忧患都经历/灾祸来相逼 - 虽然过去没有如今那么严格的服役制度,但是在成年后面对的各种困境、痛苦、灾祸却接踵而至。
长睡但把嘴闭起/眼合起/耳塞起 - 面对生命中的磨难,作者选择沉默和回避,不愿直面现实。其中“长睡”一词暗示了作者或人民的无助和失望,放弃了对未来的期望,而只能躲进自己的世界里。
译文及注释详情»
佚名简介: