《匏有苦叶》拼音译文赏析

  • páo
    yǒu
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • páo
    yǒu
    yǒu
    shēn
    shè
    shēn
    qiǎn
    jiē
  • yǒu
    yíng
    yǒu
    míng
    yíng
    guǐ
    míng
    qiú
  • yōng
    yōng
    míng
    yàn
    shǐ
    dàn
    shì
    guī
    dài
    bīng
    weì
    pàn
  • zhāo
    zhāo
    zhōu
    rén
    shè
    fǒu
    shè
    fǒu
    yǒu

原文: 匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。
有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。
雍雍鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。
招招舟子,人涉卬否。不涉卬否,卬须我友。


相关标签:诗经

译文及注释
匏(一种植物)有苦叶,济(渡河)有深涉。深则危险,浅则露出来。

有瀰(水流)济盈,有鷕雉(一种鸟)鸣叫。水流盈满不会淹没车轮,雉鸣声寻找它的伴侣。

雍雍(鸟鸣声)鸣雁,旭日初升。士人像回家见妻子一样,等到冰化了才能过河。

招招舟子,人们过河要问船夫。如果没有船夫,就要靠自己。如果有船夫,就要和他成为朋友。
注释:
1. 匏:一种葫芦,有苦味的叶子。济:涉水过河。
2. 深涉则有危险,浅涉则容易揭露。
3. 瀰济盈:水流汹涌,涨满了河道。鷕雉:一种鸟,鸣叫声清脆。
4. 涨满的水不会淹没轨道,鸟鸣声中寻找雄性。
5. 雍雍鸣雁:大雁发出悠扬的叫声。旭日始旦:太阳刚刚升起。
6. 士人像回家见妻子一样,等到冰化了才能过河。
7. 招招舟子:招呼着划船的人。卬否:河中的浅滩。
8. 不过浅滩就需要朋友帮忙,否则就要靠自己涉水过去。


译文及注释详情»


鉴赏
这首诗的作者是佚名,它所描述的是一位年轻女子对未婚夫的焦虑和期盼。她在济水岸边等待着心上人的到来,日出初升、雁阵飞过,但女主人公的焦急并未得到缓解。这首诗的开头“匏有苦叶”,实际上已经暗示了等待与婚姻的关联。在古代,剖开的匏瓜被用作“合卺”喝的酒器,所以匏瓜的枯萎叶子预示婚姻即将到来。女主人公所等待的是婚姻中的重要时刻,而她的焦虑和期盼正是现代人所熟悉和感同身受的情感。 通过这首诗,我们可以感受到古代女性对于婚姻的期盼和焦虑,同时也可以看到该诗所蕴含的文化底蕴。雁儿南飞预示着冬天即将到来,按照古代规矩,当济水结冰时,婚姻就得停办了。女主人公的焦虑正是因为等待时间已久,如果错过这个良机,可能要等上好几年才能再次举办婚礼。同时,诗中“深则厉,浅则揭”叮咛着心爱的人垂衣涉渡,表达了女主人公的期望和急迫之情。 总的来说,这首诗展现出了一个古代女子在婚姻较晚而焦急等待未婚夫的感人情景。诗中所描绘的场景和情感表达不仅具有文化背景和历史意义,也在当今社会依然具有深刻的共鸣和启示作用。 鉴赏详情»


创作背景
这篇诗歌的作者是佚名,历代的解诗者对该诗的看法存在很大的分歧。一些人认为这首诗是“刺卫宣公”的作品,而另一些人则认为它是“刺淫乱之诗”等。不过,现代学者更多地将其视为一首女子在济水岸边等待未婚夫时所吟唱的诗。 在《四书五经精华》的彩图版中,方韬主编曾经提到了这首诗,并将其收录在书中第178页。这首诗既有浪漫的情调,又充满了对于未来的期盼和渴望,从而成为了中国古代文学中的经典之作。尽管对于其作者的身份存在争议,但人们对于这首诗所描绘的场景和情感却是深深折服的。 通过这篇背景文章,我们可以了解到这首诗歌创作的背景和历史意义。同时,我们也可以看到不同的解读观点,了解到人们对于这首诗的评价和解释在不同的历史时期和文化环境下产生了显著的差异。无论如何,这首诗都是中华文化的重要组成部分,其浓郁的情感氛围和鲜活的形象描绘令人难以忘怀。 创作背景详情»


译文及注释
葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。 【译文】:葫芦瓜的叶子有苦味,济水边有深深的渡口。如果水很深,就垂下衣襟慢慢过去;如果水很浅,就提起裙子快速穿过。 【注释】:这句话中,“葫芦瓜”是指一种常见的蔬菜,其叶子呈心脏形状,比较硬,有苦味。而“济水”则是指中国的黄河支流之一。这句诗句表达的是在行走时要注意选择适合的路线,如果路上有垂直地势的交通障碍,比如河流,就要根据水深来决定如何穿过。 济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢。水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。 【译文】:济水茫茫涨满了,岸边的丛林里野鸡欢声鸣叫。水涨得很高,车轴都被淹没,野鸡们求偶的叫声传了出来。 【注释】:这句话中,“济水”仍然指的是黄河支流之一。随着时间的推移,河水会不断涨高,导致周围的景象产生变化。野鸡是中国的一种常见野生鸟类,其求偶时会发出激昂的叫声。这句诗句描绘了一个具有浪漫情调的自然景观。 又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁河未冰行婚礼。 【译文】:又听到嘹亮的大雁呼鸣,天刚刚亮,露水还没干。如果男人想要结婚,就趁河还没结冰时进行婚礼。 【注释】:这句话中,“大雁”是中国北方的候鸟之一,它们喜欢在清晨时分飞行。这句话的意义是说,男人如果想要成家,最好选择一个时间适宜的时候进行结婚。 船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。别人渡河我不争,我将恋人静静等。 【译文】:船夫挥手示意,频频呼喊让人过河。我不会与别人抢渡河的权利。我只会安静地等待我的爱人到来。 【注释】:这句话中,“船夫”指的是在河边工作的人,他们通常会用船把人带过河。这句诗句表达了一个人对于等待爱人到来的期盼和渴望,同时也表现出作者对于友善与和平的态度。 译文及注释详情»


佚名简介