原文: 插天翠柳,被何人,推上一轮明月。照我藤床凉似水,飞入瑶台琼阙。雾冷笙箫,风轻环佩,玉锁无人掣。闲云收尽,海光天影相接。
谁信有药长生,素娥新链就、飞霜凝雪。打碎珊瑚,争似看、仙桂扶疏横绝。洗尽凡心,满身清露,冷浸萧萧发。明朝尘世,记取休向人说。
译文及注释:
插天翠柳,被何人,推上一轮明月。照我藤床凉似水,飞入瑶台琼阙。雾冷笙箫,风轻环佩,玉锁无人掣。闲云收尽,海光天影相接。
谁信有药长生,素娥新链就、飞霜凝雪。打碎珊瑚,争似看、仙桂扶疏横绝。洗尽凡心,满身清露,冷浸萧萧发。明朝尘世,记取休向人说。
插天的翠绿柳树,被谁人推上了一轮明月。照亮了我藤床,凉如水,飞入了瑶台琼阙。冷雾笼罩,笙箫声响,风轻拂环佩,玉锁无人开启。闲云散去,海光与天影相接。
谁相信有长生不老的仙药,素娥新系上锁链,就像飞舞的霜雪。打碎珊瑚,也不如看那横绝的仙桂扶疏。洗净了凡心,满身清露,冷浸萧萧发。明天的尘世,记得要珍惜,不必向人说。
注释:
插天翠柳:高耸入云的绿色柳树。
被何人:被谁所覆盖。
推上一轮明月:将明月推上天空。
照我藤床凉似水:照亮我藤床,凉爽如水。
飞入瑶台琼阙:飞入神话中的仙境。
雾冷笙箫:雾气寒冷,笙箫声响。
风轻环佩:风轻拂环佩的声音。
玉锁无人掣:没有人来打开玉锁。
闲云收尽,海光天影相接:天空中的云彩散去,海水和天空的影子相接。
谁信有药长生:谁相信有长生不老的药。
素娥新链就、飞霜凝雪:素娥是神话中的仙女,新的锁链就像飞舞的霜雪。
打碎珊瑚,争似看、仙桂扶疏横绝:打碎珊瑚,也不如看到仙桂树的枝叶横亘。
洗尽凡心,满身清露,冷浸萧萧发:洗净了凡俗的心灵,浸满清晨的露水,发丝萧瑟。
明朝尘世,记取休向人说:明天回到尘世,记得不要向人说。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。