《好事近·摇首出红尘》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    ·
    yáo
    shǒu
    chū
    hóng
    chén
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • yáo
    shǒu
    chū
    hóng
    chén
    xǐng
    zuì
    gēng
    shí
    jié
    huó
    绿
    suō
    qīng
    guàn
    shuāng
    chōng
    xuě
  • wǎn
    lái
    fēng
    dìng
    diào
    xián
    shàng
    xià
    shì
    xīn
    yuè
    qiān
    shuǐ
    tiān
    kàn
    hóng
    鸿
    míng
    miè

原文: 摇首出红尘,醒醉更无时节。活计绿蓑青笠,惯披霜冲雪。
晚来风定钓丝闲,上下是新月。千里水天一色,看孤鸿明灭。


相关标签:宋词三百首

译文及注释
摇首出红尘,离开尘世纷扰。
醒醉更无时节,不分清醒与沉醉。
活计绿蓑青笠,惯穿着绿色蓑衣和青色斗笠,
在田间地头劳作,习惯于在霜雪中行走。
晚来风定钓丝闲,傍晚时风停了,钓丝的人闲适自在。
上下是新月,天空中新月悬挂。
千里水天一色,眼前的水天连成一片,
看孤鸿明灭,看着孤独的大雁在天空中飞翔。
注释:
摇首:摇头,表示离开红尘世界的意思。
红尘:指尘世俗世界。
醒醉:指在清醒和醉酒之间徘徊,表示对人生的思考和领悟。
活计:指生计、谋生的手段。
绿蓑青笠:绿色的蓑衣和青色的斗笠,是渔民的装束。
惯披霜冲雪:习惯于在寒冷的天气里穿着薄衣服,表示渔民的坚韧和勇敢。
风定:风停止,表示夜晚的宁静。
钓丝:指渔民在夜晚垂钓的场景。
新月:指月亮的新月形态。
千里水天一色:形容江河湖海的广阔和壮美。
孤鸿:孤独的大雁。
明灭:指大雁在飞行中的起伏和变化。


译文及注释详情»


赏析
江,令人心旷神怡。而孤鸿在月光的映衬之下,一会儿明亮一会儿隐匿,引人遐思。整首词以渔父形象为主线,通过描绘渔父的生活状态,再以晚景的描绘作为点睛之笔,形成一幅清新淡雅、自由随意的图画。 朱敦儒在这首《摇首出红尘》词作中,运用了疏放自如的语言,表现出对世俗的彻底摆脱,以及对自由人生的向往。开头便用“摇首出红尘”来表示自己对凡尘俗世的不屑,表现出作者的豁达和洒脱。“活计”两句,则栩栩如生地勾勒出一个渔父的形象,生动传神。后文则描写了作者长期逍遥自在、远离喧嚣、繁琐事务的隐士生活,处处体现了作者对自由、安闲的追求。通过渔父的形象,作者把自己的内心感受与外在生活相结合,呈现出自由自在、潇洒淡泊的时代风貌。 下片则以美丽的晚景作为点睛之笔,词中写到“夜来风定钓丝闲,上下是新月”,景色明媚、清新淡雅,却又疏离凡尘。在这样一幅画境中,孤鸿在月光的照耀下飞翔,正如朱敦儒所渴求的那样,令人想起他的志趣高远和豁达洒脱。整首词虽然只有寥寥几句,却用细腻的描绘展现了作者渔父人生的内涵,同时也表达了作者追求自由、独立、无拘无束、不受俗世约束的理念。 赏析详情»


译文及注释
朱敦儒、摇首出红尘、醒和醉更无时节、活计绿衣服青帽子 摇首出红尘,醒和醉更无时节。 - 摇首:摇动头颈,表示不同意或否定。 - 红尘:佛家用语,指纷繁浮世。 - 醒和醉:指清醒和沉醉都没有特定的时间。 - 无时节:没有固定的时刻。 活计绿衣服青帽子,惯披霜冲雪。 - 活计:惯常从事的工作或生计。 - 绿衣服青帽子:形容以简朴为标准的穿着。 - 披霜冲雪:形容行走在严寒环境中。 晚来风定钓丝闲,上下是新月。 - 风定:风停。 - 钓丝:一种垂钓方法,即将钓线悬挂于竿上,由渔夫手持钓竿,在水中通过上下颠簸钓线来吸引鱼儿。 - 闲:空闲。 - 新月:月亮的一种形态。 千里的水天混合成了一种颜色,看孤鸿明灭。 - 水天:形容辽阔、开阔的水面。 - 孤鸿:孤独的鸿雁。 - 明灭:飞行时翅膀的明暗变化。 来源链接: [[2](https://m.gushiwen.cn/mingju/juv_55292a26c33e.aspx)] [[4](https://www.gushiwen.cn/GuShiWen_f7a693f4e7.aspx)] 译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。