原文: 深秋庭院初凉。近重阳。篱畔一枝金菊、露微黄。
鲈脍韵。橙薤品。酒新香。我是升平闲客、醉何妨。
译文及注释:
深秋庭院初凉。近重阳。篱畔一枝金菊、露微黄。
鲈脍韵。橙薤品。酒新香。我是升平闲客、醉何妨。
深秋的庭院初凉。临近重阳节。篱笆边一枝金色的菊花,露水微微泛黄。
烹制鲈鱼的味道醇美。品尝橙子和薤白。新酒的香气扑鼻而来。我是一个安居乐业的闲人,醉了又有何妨。
注释:
深秋庭院初凉:指秋天已经深入,庭院里开始感觉凉爽。
近重阳:接近重阳节,重阳节是农历九月初九,古代有登高、赏菊等活动。
篱畔一枝金菊、露微黄:篱笆旁边有一朵金色的菊花,露水微微泛黄。
鲈脍韵:指鲈鱼的肉质鲜美,有韵味。
橙薤品:指橙子和薤白菜的品质。
酒新香:指新酿的酒香味。
我是升平闲客、醉何妨:我是一个平凡的闲散之人,喝醉又有何妨。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。