《剑阁赋》拼音译文赏析

  • jiàn
  • [
    táng
    ]
    bái
  • xián
    yáng
    zhī
    nán
    zhí
    wàng
    qiān
    jiàn
    yún
    fēng
    zhī
    cuī
    weí
    qián
    yǒu
    jiàn
    héng
    duàn
    qīng
    tiān
    ér
    zhōng
    kaī
    shàng
    sōng
    fēng
    xiāo
    yǒu
    yuán
    xiāng
    páng
    feī
    tuān
    zǒu
    shí
    pēn
    xiōng
    yǒng
    ér
    jīng
    leí
  • sòng
    jiā
    rén
    shí
    guī
    lái
    wàng
    jūn
    ān
    chén
    yín
    tàn
    shì
    cāng
    zhī
    dōng
    zhù
    beī
    bái
    zhī
    西
    hóng
    鸿
    bié
    yàn
    qiū
    shēng
    yún
    chóu
    qín
    ér
    míng
    ruò
    míng
    yuè
    chū
    jiàn
    jūn
    liǎng
    xiāng
    duì
    jiǔ
    ér
    xiāng
    (
    xiāng
    tōng
    xiàng
    )

原文: 咸阳之南,直望五千里,见云峰之崔嵬。前有剑阁横断,倚青天而中开。上则松风萧飒瑟飓,有巴猿兮相哀。旁则飞湍走壑,洒石喷阁,汹涌而惊雷。
送佳人兮此去,复何时兮归来?望夫君兮安极,我沉吟兮叹息。视沧波之东注,悲白日之西匿。鸿别燕兮秋声,云愁秦而暝色。若明月出于剑阁兮,与君两乡对酒而相忆!(乡通:向)



译文及注释
咸阳城南,直望五千里,看见云峰高耸。前方有剑阁横跨,依青天而中开。上方则松风呼啸,有巴猿相互哀叹。旁边则飞瀑流淌,溅石喷阁,汹涌激荡,惊雷震耳。

送别佳人,此去何时才能归来?望夫君安好,我沉思叹息。看东海的波涛汹涌,悲叹白日西沉。鸿雁别离,秋天的声音,云愁秦地,暮色渐浓。如果明月从剑阁升起,与你在各自的乡里对饮相思!
注释:
咸阳:古代国都,今陕西省咸阳市。

五千里:形容远望之处。

云峰:高耸入云的山峰。

崔嵬:高耸的样子。

剑阁:古代蜀道上的一处险要关隘。

倚青天而中开:形容剑阁高耸入云,像一把悬挂在青天之中的巨大宝剑。

松风萧飒瑟飓:形容山风呼啸,松树发出沙沙声。

巴猿:指生活在四川地区的猿猴。

飞湍走壑:形容山间溪流奔腾,水势湍急。

洒石喷阁:形容水流冲击岩石,溅起水花,犹如喷泉。

汹涌而惊雷:形容水流奔腾的声音像雷声一样震耳欲聋。

送佳人:指送别爱人。

复何时:何时才能再相见。

望夫君:思念丈夫。

安极:平安幸福。

沉吟:沉思。

叹息:叹息思念之情。

沧波:大海的波涛。

东注:流入东海。

白日:白天。

西匿:西藏。

鸿别燕秋声:形容离别之时,鸿雁呼啸,燕子鸣叫。

云愁秦而暝色:形容云彩笼罩着秦地,天色渐渐暗淡。

明月出于剑阁:形容月亮从剑阁山峰升起,美丽壮观。

两乡:指相隔遥远的故乡。


译文及注释详情»


李白简介
唐朝 诗人李白的照片

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。

代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。