《田园言怀》拼音译文赏析

  • tián
    yuán
    yán
    huái
    怀
  • [
    táng
    ]
    bái
  • jiǎ
    sān
    nián
    zhé
    bān
    chāo
    wàn
    hóu
    qiān
    bái
    yǐn
    shuǐ
    duì
    qīng
    liú

原文: 贾谊三年谪,班超万里侯。何如牵白犊,饮水对清流。



译文及注释
贾谊被贬谪流放三年,班超却成为万里之侯。不如像牵着白色小牛一样,来到清澈的溪流边饮水。
注释:
贾谊:汉代文学家、政治家,曾任太子舍人、太常、太尉等职,因言论不合被贬谪至南阳。

三年谪:指贾谊被贬谪的时间长达三年。

班超:汉代著名的外交家、军事家,曾率领使节出使西域,开辟了丝绸之路。

万里侯:班超因功封为万里侯,是汉代最高的封爵之一。

何如:怎样。

牵白犊:白犊是一种白色的小牛,这里指班超出使西域时,牵着一只白色的小牛。

饮水对清流:班超在路途中,与白犊一起饮水,对着清流。这里表达了班超在西域出使时的艰苦环境和不屈不挠的精神。


译文及注释详情»


李白简介
唐朝 诗人李白的照片

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。

代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。