原文: 白狼河北秋偏早,星桥又迎河鼓。清漏频移,微云欲湿,正是金风玉露。两眉愁聚。待归踏榆花,那时才诉。只恐重逢,明明相视更无语。
人间别离无数,向瓜果筵前,碧天凝伫,连理千花,相思一叶,毕竟随风何处。羁栖良苦,算未抵空房,冷香啼曙。令夜天孙,笑人愁似许。
译文及注释:
白狼河北的秋天来得早,星桥又迎来了河鼓的声音。清晨的漏声不断,微云欲要下雨,正是秋风送来的玉露。两只眉头紧皱,等待着回家踏榆花的时刻,那时才能倾诉心中的忧愁。只是担心再次相遇时,明明相视却无话可说。
人间的离别数不胜数,曾经在瓜果盛宴前相聚,此刻却凝望着碧蓝的天空,连理的千花也无法阻挡相思之情。一片相思之叶,终究会随风飘散到何方。流浪的生活真是艰辛,算不上有个温馨的家,冷香在黎明时分哀嚎。令人夜不能寐,笑人却像是在嘲讽我的忧愁。
注释:
白狼:指河北省的一条河流。
星桥:指天上的星星,比喻秋夜的星空。
河鼓:指河边的鼓声,可能是渔民打鼓驱赶鱼群。
清漏:指古代的水漏,用来计时。
微云欲湿:指天空中的云彩,暗示天气即将变化。
金风玉露:指秋天的气候,金风指凉爽的秋风,玉露指秋天的露水。
两眉愁聚:形容诗人的忧愁之情。
踏榆花:指回到家乡,榆花是秋天开放的花朵。
重逢:指再次相见。
明明相视更无语:形容诗人与对方之间的尴尬沉默。
瓜果筵:指宴席上的水果和瓜果。
碧天凝伫:形容秋天的蓝天。
连理千花:指连理枝上的花朵,比喻爱情美满。
相思一叶:指相思之情如同一片落叶,随风飘散。
随风何处:指相思之情无法控制,不知道会飘向何方。
羁栖良苦:形容离别之苦。
算未抵空房:指思念之情无法填补空虚的房间。
冷香啼曙:形容秋天的清晨,寂静中传来的鸟鸣声。
令夜天孙:指月亮,孙是古代对月亮的称呼。
笑人愁似许:形容诗人的忧愁之情,与月亮相比显得微不足道。
译文及注释详情»
纳兰性德简介: 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名的词人之一。他出生于满汉融合时期,家庭有贵族背景,兴衰与王朝国事有关。他曾在宫廷任职,但渴望过平淡的生活,他的诗词创作体现出独特的个性和鲜明的艺术风格,其中最著名的作品是《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”他的诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。