《观元丹丘坐巫山屏风》拼音译文赏析

  • guān
    yuán
    dān
    qiū
    zuò
    shān
    píng
    fēng
  • [
    táng
    ]
    bái
  • yóu
    sān
    xiá
    jiàn
    shān
    jiàn
    huà
    shān
    wǎn
    xiāng
    shì
    tiān
    biān
    shí
    èr
    fēng
  • feī
    jūn
    jiā
    cǎi
    píng
    hán
    sōng
    xiāo
    yǒu
    shēng
    yáng
    tái
    weī
    máng
    yǒu
    qíng
  • jǐn
    qīn
    yáo
    chǔ
    wáng
    shén
    yíng
    yíng
    gāo
    zhǐ
    chǐ
    qiān
  • cuì
    píng
    dān
    càn
    cāng
    cāng
    yuǎn
    shù
    weí
    jīng
    mén
    xíng
    zhōu
    fàn
    shuǐ
  • shuǐ
    shí
    chán
    wàn
    fēn
    yān
    guāng
    cǎo
    fēn
    yūn
    huā
    xiào
    nián
  • jiāng
    tīng
    yuán
    suì
    wén
    shǐ
    使
    rén
    duì
    xīn
    miǎn
    miǎo
    sōng
    qiū
    mèng
    cǎi
    yún

原文: 昔游三峡见巫山,见画巫山宛相似。疑是天边十二峰,
飞入君家彩屏里。寒松萧瑟如有声,阳台微茫如有情。
锦衾瑶席何寂寂,楚王神女徒盈盈。高咫尺,如千里,
翠屏丹崖灿如绮。苍苍远树围荆门,历历行舟泛巴水。
水石潺湲万壑分,烟光草色俱氛氲。溪花笑日何年发,
江客听猿几岁闻。使人对此心缅邈,疑入嵩丘梦彩云。



译文及注释
昔日游览三峡,看到了巫山,看到了画中的巫山,宛如真实。疑似十二峰在天边,飞入了你家的彩屏里。寒松萧瑟,仿佛有声音,阳台微茫,仿佛有情感。锦衾瑶席,何等寂寞,楚王和神女,只是空空如也。高咫尺,仿佛千里,翠屏丹崖,灿烂如锦绣。苍苍远树围绕着荆门,历历行舟泛着巴水。水石潺湲,万壑分明,烟光草色,都弥漫着氛氲之气。溪花笑日,不知何年才开放,江客听猿,不知几岁才听到。这一切让人感到心灵遥远,仿佛进入了嵩山梦中的彩云之中。
注释:
巫山:传说中的神山,位于今重庆市巫山县。

画巫山:指画家所绘的巫山山水画。

天边十二峰:传说中的十二神山,位于天边。

彩屏:屏风上的彩绘。

寒松:指生长在寒冷地区的松树。

阳台微茫:阳台微微朦胧。

锦衾瑶席:华丽的被褥和床席。

楚王神女:指楚国的神女,传说中是巫山女娲所创造的。

高咫尺:高耸入云,如千里远。

翠屏丹崖:绿色的屏风和红色的崖壁。

荆门:指荆州的城门。

行舟泛巴水:在巴江上划船。

水石潺湲:水声和石头的声音交织在一起。

烟光草色俱氛氲:烟雾和草木的颜色交织在一起,朦胧而美丽。

溪花笑日:溪边的花朵在阳光下开放,如同笑脸。

江客听猿:江边的游客听到猿猴的叫声。

心缅邈:心灵感到遥远而深远。

嵩丘梦彩云:指嵩山的彩云,是一种美丽的梦境。


译文及注释详情»


李白简介
唐朝 诗人李白的照片

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。

代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。