《虢州送天平何丞入京市马》拼音译文赏析

  • guó
    zhōu
    sòng
    tiān
    píng
    chéng
    jīng
    shì
  • [
    táng
    ]
    cén
    cān
  • guān
    shù
    wǎn
    cāng
    cāng
    cháng
    ān
    jìn
    yáng
    huí
    fēng
    xǐng
    bié
    jiǔ
    shī
    湿
    xíng
    zhuāng
  • zhàn
    biān
    chén
    heī
    fáng
    qiū
    sài
    cǎo
    huáng
    zhī
    jūn
    shì
    jùn
    shì
    xué
    yàn
    wáng

原文: 关树晚苍苍,长安近夕阳。回风醒别酒,细雨湿行装。
习战边尘黑,防秋塞草黄。知君市骏马,不是学燕王。



译文及注释
关树晚苍苍,长安近夕阳。回风醒别酒,细雨湿行装。
(关山树木在晚霞中苍苍,长安城近在夕阳西下。回程之际,清风唤醒了饮酒的人,细雨打湿了行装。)

习战边尘黑,防秋塞草黄。知君市骏马,不是学燕王。
(经历战争,边境尘土飞扬,草原已经黄了。我知道你在市场上买了一匹好马,但你不是要效仿燕王。)
注释:
关树:指关中地区的树木。

晚苍苍:形容傍晚时天色昏暗。

长安:唐朝的都城,现在的西安市。

近夕阳:指太阳快要落山了。

回风:指从西北方向吹来的风。

醒别酒:指送别时喝的酒,有提神醒脑的作用。

细雨:指细小的雨点。

湿行装:指行李被雨淋湿了。

习战边尘黑:指经历了战争,身上沾满了边境的尘土。

防秋塞草黄:指为了防备秋季的战争,边境上的草已经开始变黄。

知君市骏马:指作者知道你有一匹好马。

不是学燕王:指作者认为你不是像燕王那样好马无人骑。


译文及注释详情»


岑参简介: 岑参(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。他的诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,其中七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。岑参的诗歌被誉为“边塞诗第一人”,被誉为“边塞诗之祖”。