原文: 夜读《李广传》,不能寐。因念晁楚老、杨民瞻约同居山间,戏用李广事,赋以寄之。
故将军饮罢夜归来,长亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未识,桃李无言。射虎山横一骑,裂石响惊弦。落魄封侯事,岁晚田间。
谁向桑麻杜曲,要短衣匹马,移住南山?看风流慷慨,谈笑过残年。汉开边、功名万里,甚当时、健者也曾闲。纱窗外、斜风细雨,一阵轻寒。
译文及注释:
夜晚读了《李广传》,却无法入眠。因为想起晁楚老和杨民瞻一起住在山间,曾经用李广的故事开玩笑,于是写下这篇诗寄给他们。
将军饮酒归来,长亭上解下鞍。恨灞陵醉了官员,匆匆回家,桃李树无言。射虎山上一骑横行,弓弦响起裂石声。落魄封侯的事情,发生在晚年的田间。
谁曾想过,要穿短衣骑马,搬到南山去住?看风流慷慨,谈笑度过晚年。汉朝开边,功名万里,当时的健壮者也曾闲逸。纱窗外,斜风细雨,一阵轻寒。
注释:
1. 晁楚老:指晁错和楚王信,两人皆为春秋时期的历史人物。
2. 杨民瞻:指唐代文学家杨炯,他与晁错、楚王信同为“三晁”、“三杨”之一。
3. 李广:指汉代名将李广,他曾经在射虎山上射杀了一只猛虎,因此被封为“射虎将军”。
4. 灞陵:指灞上的陵墓,这里指的是李广的墓地。
5. 尉:古代官职,相当于现在的县令。
6. 桃李无言:指桃花和李花,因为没有口说话,所以“无言”。
7. 射虎山:指射虎将军李广射杀猛虎的地方,位于今天的陕西省渭南市。
8. 裂石响惊弦:指李广射杀猛虎时,箭矢穿过石头,发出了响声。
9. 落魄封侯事:指李广因为功劳卓著而被封为侯爵,但后来因为被诬陷而被废黜,最终落得凄凉的下场。
10. 桑麻杜曲:指南方的山林和田野,这里指的是杨炯的居住地。
11. 短衣匹马:指简朴的生活方式。
12. 汉开边:指汉武帝时期的开边战争,李广曾参加其中。
13. 轻寒:指微凉的气温。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。