原文: 重来对酒,折尽风前柳。若问看花情绪,似当日、怎能彀。
休为西风瘦,痛饮频搔首。自古青蝇白璧,天已早安排就。
译文及注释:
重来对酒,折尽风前柳。若问看花情绪,似当日,怎能彀。
再次举杯畅饮,折断了风中的柳枝。如果问我对花的感受,就像当年一样,怎么能够言尽。
不要因为西风凉爽而瘦弱,痛饮频频搔首。自古以来,青蝇也会落在白玉上,这是天意早已安排好的。
注释:
重来对酒:再次与酒为伴。
折尽风前柳:折断了风中的柳树枝。
若问看花情绪,似当日、怎能彀:如果问我对花的感受,就像当初一样,怎么能够掩饰。
休为西风瘦:不要因为西风凄凉而消瘦。
痛饮频搔首:痛饮酒,频频摇头叹息。
自古青蝇白璧,天已早安排就:从古至今,青蝇都会停在白玉上,这是天意早已安排好的。
译文及注释详情»
纳兰性德简介: 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名的词人之一。他出生于满汉融合时期,家庭有贵族背景,兴衰与王朝国事有关。他曾在宫廷任职,但渴望过平淡的生活,他的诗词创作体现出独特的个性和鲜明的艺术风格,其中最著名的作品是《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”他的诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。