原文: 长爱碧阑干影,芙蓉秋水开时。脸红凝露学娇啼。霞觞熏冷艳,云髻袅纤枝。
烟雨依前时候,霜丛如旧芳菲。与谁同醉采香归。去年花下客,今似蝶分飞。
译文及注释:
长久以来一直喜爱着碧色栏杆的倩影,当芙蓉在秋水中开放时。脸颊微红,仿佛凝结了露水,学着娇媚地啼叫。红霞杯中的酒香氤氲,冷艳而美丽,云髻轻盈地垂落在细枝上。
烟雨依旧,仿佛回到了过去的时光,霜丛依然如昔的芳菲。与谁一同沉醉于采香的归途中呢?去年花下的客人,如今仿佛蝴蝶分飞。
注释:
长爱碧阑干影:长久以来一直喜欢看碧色栏杆上的影子。
芙蓉秋水开时:芙蓉花在秋天开放时。
脸红凝露学娇啼:形容女子羞涩的样子,像露水凝结在脸上,学着娇声哭泣。
霞觞熏冷艳:形容酒杯中的酒色泛着红晕,冷艳动人。
云髻袅纤枝:形容女子的发髻轻盈婉转,像云彩般飘逸。
烟雨依前时候:形容雨雾缭绕的景象,仿佛回到了过去。
霜丛如旧芳菲:形容霜花覆盖的花丛,像过去一样美丽。
与谁同醉采香归:与谁一起醉酒,采摘香花归来。
去年花下客,今似蝶分飞:去年在花下相遇的客人,今天仿佛像蝴蝶一样飞走了。
译文及注释详情»
晏几道简介: 晏几道(1030-1106,一说1038—1110,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子,是北宋词人晏殊的弟弟。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等,性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫,如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏,《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”