原文: 千里渥洼种,名动帝王家。金銮当日奏草,落笔万龙蛇。带得无边春下,等待江山都老,教看鬓方鸦。莫管钱流地,且拟醉黄花。
唤双成,歌弄玉,舞绿华。一觞为饮千岁,江海吸流霞。闻道清都帝所,要挽银河仙浪,西北洗胡沙。回首日边去,云里认飞车。
译文及注释:
千里肥沃的土地上种植着名动天下的作物。当年皇帝亲自奏乐赞扬,笔下描绘出万条龙蛇。这些作物带来了无尽的春天,等待着江山的老去,看着人们的头发变成鸦羽。不要管钱财的流动,先醉在黄花之中。唤醒双人,唱着歌,弹着琴,跳着舞。一杯酒就能喝到千岁,江海吸收着流动的霞光。听说清都的皇帝想要挽回银河上的仙浪,洗净西北的胡沙。回首看看太阳落山,认出云中的飞车。
注释:
千里渥洼种:渥,滋润。洼,低洼的地方。指种植在千里之间的田地里,因得到充足的滋润而茁壮成长。
名动帝王家:指这种作物的名声传遍了整个帝王家族。
金銮当日奏草:金銮,古代皇帝的乘车。奏草,指奏报的文书。表示皇帝亲自宣布这种作物的好处。
落笔万龙蛇:形容皇帝的书法雄健有力,如同万条龙蛇在纸上飞舞。
带得无边春下:指这种作物的美好景象无限延伸,像春天一样永不枯萎。
等待江山都老:指这种作物可以长久存在,等待着整个江山都老去。
教看鬓方鸦:鬓,指人的太阳穴两侧的头发。方鸦,指白发。表示这种作物可以让人长寿,看到自己的头发变成白色。
莫管钱流地:指不要只关注金钱,而忽略了自然的美好。
且拟醉黄花:拟,计划。醉黄花,指饮酒赏花。表示要享受生活中的美好,不要只顾功名利禄。
唤双成:指唤醒双方的情感,让两人相互理解。
歌弄玉,舞绿华:歌唱和舞蹈,形容欢乐的气氛。
一觞为饮千岁:一杯酒,为了庆祝千岁长寿。表示祝愿对方长寿。
江海吸流霞:形容美景如画,像江海吸收了流动的霞光。
闻道清都帝所:清都,指清朝的都城北京。帝所,指皇帝的宫殿。表示这种作物的名声传遍了整个帝王家族,甚至传到了皇帝的耳中。
要挽银河仙浪,西北洗胡沙:挽,拉回。银河仙浪,指银河上的波浪。西北洗胡沙,指西北地区的沙漠。表示要让这种作物的名声传遍整个天空和大地。
回首日边去,云里认飞车:回首,回头看。日边,指太阳落山的地方。云里认飞车,指在云中看到了神话中的飞车。表示这种作物的美好景象让人回味无穷,仿佛看到了神话中的美景。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。