《奉和贾至舍人早朝大明宫》拼音译文赏析

  • fèng
    jiǎ
    zhì
    shè
    rén
    zǎo
    cháo
    míng
    gōng
  • [
    táng
    ]
  • lòu
    shēng
    cuī
    xiǎo
    jiàn
    jiǔ
    chóng
    chūn
    zuì
    xiān
    táo
  • jīng
    nuǎn
    lóng
    shé
    dòng
    gōng
    diàn
    殿
    fēng
    weī
    yàn
    què
    gāo
  • cháo
    xiāng
    yān
    xié
    mǎn
    xiù
    shī
    chéng
    zhū
    zài
    huī
    háo
  • zhī
    shì
    zhǎng
    guān
    meǐ
    chí
    shàng
    jīn
    yǒu
    fèng
    máo

原文: 五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。
旌旗日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高。
朝罢香烟携满袖,诗成珠玉在挥毫。
欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛。



译文及注释
五夜漏声催晓箭:五夜的漏声催促着天明的箭矢。
九重春色醉仙桃:九重楼阁里春天的美景让人陶醉,尤其是仙桃花。
旌旗日暖龙蛇动:旗帜在阳光下温暖,龙蛇在动。
宫殿风微燕雀高:宫殿里微风拂过,燕雀高飞。
朝罢香烟携满袖:朝会结束后,香烟缭绕,人们携带着满袖的香气。
诗成珠玉在挥毫:写出的诗句如同珍珠宝石,是在挥毫间完成的。
欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛:如果想要了解世间的美好,可以去池塘边看看,现在还有凤毛。
注释:
五夜漏声催晓箭:指守夜的人听到漏水声,感觉时间过得很慢,等待天亮的箭声。

九重春色醉仙桃:指九重天的春天,仙桃花开,美景如醉。

旌旗日暖龙蛇动:指早晨阳光温暖,旗帜飘扬,龙蛇舞动。

宫殿风微燕雀高:指宫殿里微风拂过,燕雀飞高。

朝罢香烟携满袖:指朝会结束后,官员们身上带着香烟的香气。

诗成珠玉在挥毫:指诗人在挥毫写作时,将自己的才华化为珠玉般的佳作。

欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛:指想要了解世间美好的事物,可以在池塘边寻找凤毛,象征着珍贵的物品。


译文及注释详情»


杜甫简介
唐朝 诗人杜甫的照片

杜甫(712年2月12日-770年),字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以弘大的社会写实著称。杜甫家族出于京兆杜氏分支,唐朝时京兆杜氏多自称为杜陵人。曾任左拾遗、检校工部员外郎,后曾隐居成都草堂,世称杜拾遗、杜工部,又称杜少陵、杜草堂。


杜甫与李白并称“李杜”,为了与晚唐的两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,又称作“大李杜”,明清以后也常被尊称为“老杜”。虽然在世时名声并不显赫,但在身后,杜甫的作品最终对中国古典文学和日本近代文学产生了深远的影响。约1500首诗歌被保留了下来,作品集为《杜工部集》。他在中国古典诗歌中以风格浑朴沉郁著称。相对李白疏朗洒脱的“诗仙”,杜甫被后人奉为“诗圣”。他的诗也因其社会时代意义被誉为“诗史”。