原文: 盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼。黍梦光阴,渐老汀洲烟蒻。
莫唱江南古调,怨抑难招,楚江沉魄。薰风燕乳,暗雨梅黄,午镜澡兰帘幕。念秦楼也拟人归,应剪菖蒲自酌。但怅望、一缕新蟾,随人天角。
译文及注释:
盘丝系在腕上,巧妙地刻着篆字的簪子垂落着。玉隐在绀色的纱帐里沉睡。银瓶里盛满了井水,彩色的箑篾挂在云窗上。回忆往事,少年时光依然在心中。曾经写下过《榴裙》的诗篇,如今红绡已经褪色。岁月如梦,光阴渐逝,老去的身影在汀洲的烟雾中若隐若现。
不要再唱江南古调,因为怨恨难以排解,楚江的沉寂已经无法挽回。薰风中飘荡着燕子的乳香,暗雨中梅花的黄色更加鲜艳。午后的镜子里,兰花的香气弥漫在帘幕之间。想起秦楼,仿佛自己也要归去,剪下菖蒲自酌酒。但是心中仍然感到失落,因为一缕新月随着人们的离去,渐渐消失在天角之间。
注释:
盘丝系腕:形容女子手腕纤细柔软,像盘着丝线一样。
巧篆垂簪:篆刻精美的发簪。
玉隐绀纱睡觉:用玉簪固定头发,蒙上绀色的纱帐睡觉。
银瓶露井:银制的水瓶放在井边,取水时可以看到井水中的露珠。
彩箑云窗:彩色的竹帘挂在窗户上,像云彩一样飘逸。
往事少年依约:回忆往事,少年时的约定。
为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼:为了当时的情景,写下了榴花裙子,感叹红绸的颜色已经褪去。
黍梦光阴,渐老汀洲烟蒻:比喻时间的流逝,自己也渐渐老去,像汀洲上的烟蒻一样。
莫唱江南古调,怨抑难招,楚江沉魄:不要唱江南古曲,因为怨恨难以排解,楚江深沉。
薰风燕乳,暗雨梅黄,午镜澡兰帘幕:形容春天的景色,微风中有燕子的叫声,雨中梅花盛开,午后的阳光透过兰色的帘幕。
念秦楼也拟人归,应剪菖蒲自酌:想起秦楼的故事,自己也想回家,应该剪些菖蒲自己饮酒。
但怅望、一缕新蟾,随人天角:但是仍然感到失落,只能望着天上的新月,随着人们的离去而消失。
译文及注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。