《天香·蜡梅》拼音译文赏析

  • tiān
    xiāng
    ·
    meí
  • [
    sòng
    ]
    wén
    yīng
  • nián
    shuāng
    yíng
    bāo
    zhuì
    dòng
    shēng
    xiāng
    yuǎn
    dài
    fēng
    qiào
    lǐng
    shàng
    hán
    duō
    tóu
    yuè
    lěng
    beǐ
    zhī
    shòu
    nán
    zhī
    xiǎo
    yǒu
    xiān
    zhàn
    qiáng
    yīn
    chūn
    zǎo
    chū
    shì
    gōng
    huáng
    tán
    báo
    tōu
    fēn
    shòu
    寿
    yáng
    xiān
    qiǎo
  • yín
    zhú
    leì
    shēn
    weì
    xiǎo
    jiǔ
    zhōng
    qiān
    zhù
    chóu
    duō
    shào
    duǎn
    tíng
    guī
    fēng
    nào
    dòu
    kòu
    chaī
    liáng
    hèn
    niǎo
    dàn
    chàng
    wàng
    tiān
    suì
    huá
    lǎo
    yuǎn
    xìn
    nán
    fēng
    yún
    yàn
    yǎo

原文: 蟫叶黏霜,蝇苞缀冻,生香远带风峭。岭上寒多,溪头月冷,北枝瘦、南枝小。玉奴有姊,先占立、墙阴春早。初试宫黄澹薄,偷分寿阳纤巧。
银烛泪深未晓。酒钟悭、贮愁多少。记得短亭归马,暮衙蜂闹。豆蔻钗梁恨袅。但怅望、天涯岁华老。远信难封,吴云雁杳。


相关标签:写人

译文及注释
蟫叶黏霜,蝇苞缀冻,生香远带风峭。岭上寒多,溪头月冷,北枝瘦、南枝小。玉奴有姊,先占立、墙阴春早。初试宫黄澹薄,偷分寿阳纤巧。
银烛泪深未晓。酒钟悭、贮愁多少。记得短亭归马,暮衙蜂闹。豆蔻钗梁恨袅。但怅望、天涯岁华老。远信难封,吴云雁杳。

蟫叶:蚯蚓的叶子,黏霜:霜水,蝇苞:蝇子的卵,缀:挂着,生香:散发香气,远带:远传,风峭:寒风凛冽。岭上:山岭上,寒多:寒冷很多,溪头:小溪旁,月冷:月亮寒冷,北枝瘦:北边的树枝瘦弱,南枝小:南边的树枝小巧。玉奴:美女的名字,有姊:有姐姐,先占立:先站在墙阴里,春早:春天早晨。初试宫黄:初次试穿黄色的宫装,澹薄:淡雅,偷分:偷偷分一点,寿阳:地名,纤巧:细致巧妙。银烛:银制的烛台,泪深:泪水深深,未晓:未到天明。酒钟悭:酒杯空了,悭:吝啬,贮愁:积存忧愁,多少:多少个。记得:记得当时,短亭:小亭子,归马:回家的马,暮衙:傍晚的衙门,蜂闹:蜜蜂嗡嗡作响。豆蔻:豆蔻香,钗梁:头上的发髻,恨袅:怨恨缠绵。但怅望:只能黯然神伤地望着,天涯:天涯海角,岁华:岁月的光华,老:衰老。远信:远方的信件,难封:难以封存,吴云:吴地的云,雁杳:雁飞得遥远。
注释:
蟫叶:蟫,音yín,指蚯蚓。叶上有蚯蚓爬过的痕迹,形容霜重。

黏霜:霜水凝结在物体表面,形成一层薄薄的冰霜。

蝇苞:蝇卵,指蝇虫的卵。

缀冻:冻结在蝇卵上,形容寒冷。

生香:指植物散发出的香气。

风峭:形容山风刺骨。

岭上寒多:山岭上寒气较重。

溪头月冷:溪流边上月光较冷。

北枝瘦、南枝小:形容植物生长不良。

玉奴:指女子。

姊:姐姐。

先占立:先站在墙阴里。

墙阴春早:指春天墙阴处的阳光还没有照到。

初试宫黄澹薄:初次试穿黄色宫装,颜色淡薄。

偷分寿阳纤巧:偷偷地分一些细巧的寿阳绸给别人。

银烛泪深未晓:形容夜深人静,烛光下的泪水很深。

酒钟悭:喝酒时小气。

贮愁多少:心中充满了忧愁。

记得短亭归马:回忆起在短亭上的马车归途。

暮衙蜂闹:指傍晚时分衙门前的蜜蜂嗡嗡作响。

豆蔻钗梁恨袅:形容女子的豆蔻色的发饰和梁上的恨意交织在一起。

天涯岁华老:岁月流逝,人已老去。

远信难封:远方的书信很难封好。

吴云雁杳:吴地的云彩,雁儿飞过,渐渐消失在远方。


译文及注释详情»


吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。