《满江红·九月二十一日出京怀古》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    ·
    jiǔ
    yuè
    èr
    shí
    chū
    jīng
    huái
    怀
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
  • huǎn
    peì
    西
    fēng
    tàn
    sān
    宿
    chí
    chí
    xíng
    sāng
    wài
    chú
    jiàn
    liǔ
    fāng
    huā
    shuāng
    yuǎn
    téng
    lóng
    fèng
    yǐng
    jiǔ
    mén
    kōng
    suǒ
    yuān
    luán
    gēng
    rén
    bàng
    gōng
    qiáng
    tái
    huā
  • tiān
    xiāng
    hàn
    mín
    huái
    怀
    guó
    tiān
    yàn
    chén
    chèn
    jiàn
    líng
    bìng
    shōu
    áo
    lǎo
    jīng
    shì
    shù
    shī
    rén
    píng
    róng
    bàn
    jīn
    fēng
    yuè
    kàn
    shēng
    píng
    yín
    chūn

原文: 缓辔西风,叹三宿、迟迟行客。桑梓外,锄耰渐入,柳坊花陌。双阙远腾龙凤影,九门空锁鸳鸾翼。更无人擫笛傍宫墙,苔花碧。
天相汉,民怀国。天厌虏,臣离德。趁建瓴一举,并收鳌极。老子岂无经世术,诗人不预平戎策。办一襟风月看升平,吟春色。



译文及注释
缓缰西风,叹三宿,迟迟行客。桑梓外,锄耰渐入,柳坊花陌。双阙远腾龙凤影,九门空锁鸳鸾翼。更无人拨笛傍宫墙,苔花碧。
天相汉,民怀国。天厌虏,臣离德。趁建瓴一举,并收鳌极。老子岂无经世术,诗人不预平戎策。办一襟风月看升平,吟春色。
注释:
缓辔:慢慢地拉着马缰。
西风:西方的风,指秋风。
叹三宿:叹息已经住了三晚。
迟迟:慢慢地。
行客:行走的旅客。
桑梓:故乡。
锄耰:农具,指农民在田间劳作。
渐入:逐渐进入。
柳坊花陌:柳树丛和花香弥漫的街道。
双阙:指紫禁城的两座城门。
远腾龙凤影:远处飞舞的龙凤的影子。
九门:指紫禁城的九座城门。
空锁鸳鸾翼:锁住了鸳鸯和凤凰的翅膀,比喻宫廷失去了生气。
擫笛:吹笛子。
傍宫墙:在宫墙旁边。
苔花碧:青苔上开着花,形容宫廷荒芜。
天相汉:指上天眷顾汉族。
民怀国:人民怀念国家。
天厌虏:上天不喜欢外族侵略。
臣离德:臣子离弃了忠诚。
趁建瓴一举:趁机一举,指趁着机会一举成功。
鳌极:指权力最高的地方。
老子:指老子,道家学派的创始人。
经世术:治理国家的方法。
诗人不预平戎策:诗人也能预测战争的策略。
办一襟风月看升平:把一身风流才情用来观察国家的安危和发展。
吟春色:吟咏春天的美景。


译文及注释详情»


史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。