《桃源忆故人》拼音译文赏析

  • táo
    yuán
    rén
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
  • shuāng
    yuān
    yuè
    tiān
    jīn
    jìn
    guī
    hòu
    nèn
    qíng
    cháng
    shèng
    dēng
    shì
    nián
    chóu
    níng
    xīn
    gòng
    meí
    huā
    lěng
  • wǎng
    chén
    dòng
    chūn
    chén
    jìng
    shuaī
    jìn
    yóu
    qíng
    xìng
    xiū
    jiàn
    é
    jiāo
    yǐng
    míng
    chóu
    luán
    jìng

原文: 双鸳蹙月天津近。归后嫩情常剩。灯市一年愁凝。心共梅花冷。
网尘洞户春沉静。衰尽冶游情性。羞见素娥娇影。明似愁鸾镜。



译文及注释
双鸳蹙月天津近。
两只鸳鸯紧紧贴在一起,月亮已经接近了天津。
归后嫩情常剩。
回到家后,年轻的情感常常剩余。
灯市一年愁凝。
灯市一年的愁愁滞不动。
心共梅花冷。
心与梅花一同冷。

网尘洞户春沉静。
网尘覆盖的洞户里,春天静谧。
衰尽冶游情性。
衰老的时候,纵情游玩的欲望减弱。
羞见素娥娇影。
害羞地见到素娥娇美的身影。
明似愁鸾镜。
明亮的镜子像是愁鸾一样。
注释:
双鸳蹙月天津近:双鸳指双鸳鸯,蹙月指月亮被云遮住,天津近指天空中的星星即将接近月亮。这句话形容夜晚的景象,暗示着离别的情感。

归后嫩情常剩:归指归家,嫩情指年轻的情感。这句话表达了归家后,年轻的情感常常剩余。

灯市一年愁凝:灯市指繁华的市场,愁凝指愁思凝结。这句话描绘了繁华市场中一年来的愁思凝结。

心共梅花冷:心指内心,梅花冷指寒冷的梅花。这句话表达了内心与外界的寒冷相伴。

网尘洞户春沉静:网尘指尘土,洞户指门窗。这句话形容春天的景象,暗示着室内的宁静。

衰尽冶游情性:衰尽指衰老,冶游指纵情享乐。这句话表达了年老后纵情享乐的情感。

羞见素娥娇影:羞见指害羞地见到,素娥娇影指美丽的女子。这句话描绘了见到美丽女子时的害羞情感。

明似愁鸾镜:明指明亮,愁鸾指忧愁的鸾凤,镜指镜子。这句话形容明亮的镜子中映出的忧愁的形象。


译文及注释详情»


史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。