原文: 得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父,过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。
译文及注释:
得到西山后八天,寻找山口西北方向的道路,走了两百步,又到了钴鉧潭。往西二十五步,在湍流的地方有一座鱼梁。梁上有一座小山,生长着竹子和树木。这里的石头形态各异,有的突出,有的倾斜,有的负土而出,形状奇特,数不胜数。石头堆积成山,像牛马在溪水中饮水;石头排列成列,像熊罴攀登山峰。
这座小山不到一亩大,可以用笼子围起来。问主人,他说:“这是唐氏弃置的土地,不卖也不要。”问价钱,他说:“只要四百。”我很喜欢,就买下了。李深源和元克己也一起来玩,都很高兴,觉得这是意外之喜。我们拿起工具,清理杂草,砍掉不好的树木,用烈火烧掉。好的树木和竹子露出来,奇石显露出来。站在这里往外看,山很高,云很浮,溪水流动,鸟兽在游荡,表演着巧妙的技巧,展现着这座小山的美丽。躺在床上,清澈的水声和眼睛交流,悠扬的声音和耳朵交流,虚无的感觉和灵魂交流,深沉的宁静和心灵交流。不到十天,我们就得到了两个不同的地方,即使是古代的好事之士,也未必能做到。
哎呀!如果把这座小山带到沣、镐、鄠、杜等地,那么贵族们会争相购买,价格每天增加千金,但是却越来越难得到。现在这个州府却被农民和渔民所忽视,只卖四百,一年也卖不出去。而我和深源、克己却很高兴得到了它,这是我们的幸运!在石头上写下这篇文章,以庆祝我们得到这座小山的幸运。
注释:
得西山后八日:指作者在西山游玩后的第八天。
寻山口西北道二百步:指作者在西山口向西北走了200步。
钴鉧潭:指作者在走了一段路后发现的一个潭。
湍而浚者为鱼梁:指在潭旁边有一座鱼梁,梁上有丘。
嵚然相累而下者:指山石层层叠叠,像牛马在溪中饮水一样。
冲然角列而上者:指山石像熊罴攀登山峰一样。
唐氏之弃地:指这片丘陵曾经是唐朝的土地,但被弃置不用。
止四百:指这片丘陵的价格只有400文钱。
李深源、元克己:指作者的两位朋友。
出自意外:指他们没有想到这片丘陵会如此美丽。
取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之:指他们对这片丘陵进行了整修和清理。
枕席而卧:指作者在这片丘陵上睡觉。
清泠之状:指清澈的水流。
瀯瀯之声:指流水的声音。
悠然而虚者:指心境空灵。
渊然而静者:指内心深处的宁静。
沣、镐、鄠、杜:指古代的四大名都。
连岁不能售:指这片丘陵的价值被低估。
书于石:指作者在这片丘陵上写下了这篇文章。
译文及注释详情»
创作背景:
柳宗元的《钴鉧潭记》是一篇蕴含深刻内涵的游记,记录了他在永州期间游览西山钴鉧潭的所见所感。钴鉧潭位于湖南零陵县,因其形状像熨斗而得名。在文章中,柳宗元巧妙地运用“入乎其内”和“出乎其外”的景物描写手法,使得他对钴鉧潭的描述既形象生动,富有生机,又意蕴深厚、耐人寻味。
此外,文章中还提到了一些关于地名的信息。沣、镐、鄠、杜均为古地名,分别位于周文王建都处、今西安市西南、今陕西户县北和今陕西长安县东南。这些地名不仅具有历史价值,更让读者对当时的地理环境和政治背景有了更细致的认识。
总之,柳宗元以深入浅出的方式展现了他对钴鉧潭及其周边环境的独特感受,同时将历史地理知识融入到文章中,使得《钴鉧潭记》成为了一篇兼具文学艺术、历史地理价值的经典游记。
创作背景详情»
鉴赏:
《小丘》是唐代文学家柳宗元的一篇山水游记,记录了作者在西山寻访过程中所见所闻。文章结构清晰,通过对小丘的描述和作者的感受,展现了作者对自然之美的独特鉴赏。
第一段,作者介绍了小丘的位置及景物。作者先提到小丘的位置,再描写其景物,用“生竹树”三字概括而重点在于写山石的奇特上。作者通过拟人的手法,将石头形状、动作形态、品性特征刻画得入木三分,如“突怒偃蹇”、“负土而出”、“争为奇状者”,生动形象,富有艺术感染力。尤其是用“若牛马之饮于溪;若熊罴之登于山”的比喻,把静止的无生命石头描绘成活灵活现的牛马和猛兽,使人眼前一亮,忍不住想亲身去一探究竟。这种技巧华丽的写作手法,加之清新秀丽的自然风景所带来的感官体验,极大地丰富了作者的旅途,也给读者留下了深刻印象。
第二段,作者讲述了小丘的遭遇和小丘带给自己的享受。小丘美好奇特却被主人抛弃,让作者感到惋惜,同时也激发了他购买的念头。这里不仅有对小丘的诉说,更有柳宗元自身的思考与反思,表达了对自然的敬畏和对物欲的审慎。 通过文中生动形象的叙述,柳宗元以其独特的鉴赏力和朴素的情感,生动地描绘了山水之间的交互,使文章蕴含着丰富的内涵和深刻的思想。
整篇文章构思合理,层次分明,用词精准犀利,让人回味无穷。柳宗元的写作风格简洁、清新,文笔流畅,文字之间透着深厚的人文情怀,是一篇难得的佳作。
鉴赏详情»
译文及注释:
柳宗元在《访沧州僧》一文中,描述了他在找到西山后的第八天所遇到的钴鉧潭。
钴鉧潭位于山口向西北方向走两百步处,钴鉧潭的西侧二十五步处是一道坝,坝顶上有一座小丘,上面长满了竹子和树木。小丘上的石头非常奇特,有的像俯身在小溪里喝水的牛马,有的像攀登山峰的棕熊。尽管小丘很小,不足一亩大,但是柳宗元非常喜欢它,于是买下来了。其主人是唐家,但是他们不要这块地方,却又出售不掉,所以只花了四百文就买下了它。
柳宗元邀请李深源、元克己一起游览小丘,并共同打理它。他们铲除了杂草,砍伐了杂树,点燃大火把它们烧掉,最终美好的树木、秀美的竹子以及奇峭的石头呈现出来。
站在小丘中央眺望,可以看到高高的山岭、漂浮的云朵、潺潺的溪流,还有自由自在的飞鸟和游玩的野兽。他们枕着石头席地而卧,眼前是清澈明净的景色,耳边则是淙淙的水流声。
译文及注释详情»
柳宗元(773年-819年11月28日)唐宋八大家之一,字子厚,河东人(今山西省运城市永济、芮城一带)。以文学、思想、经学、宗教等领域的成就著称。后世编撰柳宗元作品《柳河东集》传世。