《鹿柴》拼音译文赏析

  • 鹿
    chái
  • [
    táng
    ]
    wáng
    weí
  • kōng
    shān
    jiàn
    rén
    dàn
    wén
    rén
    xiǎng
  • fǎn
    jǐng
    shēn
    lín
    zhào
    qīng
    tái
    shàng

原文: 空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。


相关标签:唐诗三百首写人写景

译文及注释
空山不见人,只听到人的声音回响。
夕阳逆流而上,渐渐深入茂密的林中,
再次照亮了青苔覆盖的地面。
注释:
空山:没有人的山林。

人语响:听到人的声音。

返景:夕阳反射在山林中。

深林:茂密的森林。

复照:再次照耀。

青苔:生长在石头或树木上的绿色苔藓。


译文及注释详情»


赏析
“空山不见人,但闻人语响”,这是王维《送元二使安西》中的两句诗。这首诗通过这两句诗将山的寂静和空旷与偶尔传来的人声相结合,表现出一种独特的意境。 在这首诗中,王维首先通过“空山不见人”这一句话,描绘出一个空无一人的山林景象。这里的“空山”,并非只是指山上没有人,更是一种空旷、寂静的感觉。接着,诗人用“但闻人语响”这一句话,突然打破了原本的寂静,让读者感受到一种突然的变化。 诗人用“但闻”这个词语,暗示读者听到的人声非常微弱,几乎可以忽略不计,但这却更加强调了这些人声的珍贵,以及它们对于整个山林环境的影响。更进一步,这种局部的声响也更加突出了整个山林环境的寂静和空旷。 实际上,这种寂静和空旷并不是完全的静寂。山林中有鸟鸣昆虫声,有风声水声,但这种声音和人的声音相比显得微不足道。这种突然响起的人声也给人们带来了一种独特的感受,似乎是在这种静寂的环境中唯一的生命迹象,也使得整个山林显得更加宁静、更加空旷。 总之,通过这首诗,王维用简洁的语言,展现出了一个空旷而宁静的山林环境,并通过那突然的人声揭示出这种宁静背后的意蕴,表现了王维深邃的诗境和人文情怀。 赏析详情»


鉴赏
王维的《鹿柴》是中国唐代诗人王维的一首著名山水田园诗。在这首诗中,王维通过细腻的描写展现了傍晚时分鹿柴附近的空山深林的幽静景色,将自然风光与人文情感完美地融合在一起,让读者在阅读中得到心灵上的愉悦和满足。 在这首诗的描写中,王维采用了动衬静、以局部衬全局的手法。诗歌先描写空山寂静,令人感受到一种深邃、宁静、空灵的氛围。而后“但闻人语响”,这时踏入了人的活动范畴,然而又随即回到空寂之中,“空谷传音,夕阳西下,断肠人在天涯”。最后的“断肠人在天涯”则是一种抒情的插入,增强了整首诗的感情色彩。他的笔墨以虚实相生、虚实相间的手法来描绘自然景象,使得山水风光显得更加真实、丰富、自然。 经过这样细致入微的描写,王维将自然景观与人情感融为一体,形成了深远的意境。读者通览全文,仿佛置身于空谷幽林之中,听到鹿鸣鸟啼,感受到淡泊而深沉的田园情怀。同时,诗人也通过这样的手法展现了他对大自然的敬畏之情,传达了他渴望在自然中找到安宁、自由和精神滋养的愿望。 总之,《鹿柴》通过深入浅出的自然描写和情感表达,在唐代以及后世都产生了广泛的影响,被誉为王维山水田园诗的代表之作。 鉴赏详情»


创作背景
唐代诗人王维(701年-761年)是中国文化史上的重要人物,在诗歌、书画等领域都留下了不可磨灭的贡献。他一生多才多艺,尤以诗歌创作最为广泛和深入。在唐天宝年间,王维在终南山下购置了辋川别业,此处胜景宜人,尤以鹿柴最为著名。这时,王维的好友裴迪也来到了这里,二人沉浸在这美丽的自然环境中,爱不释手,屡次写作诗歌,记录下这里的美景和自己的心情。 根据历史记载,辋川共有胜景二十处,其中鹿柴是王维最为喜欢的一个地方。在这里,他亲身体验了大自然的鬼斧神工,感受到了无限的美妙和思考。王维和裴迪一同游历了这里,他们用诗歌记录下来自己对这里的丰富感受,并将这些作品集合编成了《辋川集》。其中,《鹿柴》是收录在《辋川集》中的第五首诗。这首诗以鹿柴为物象,借助自然景物,抒发了王维深沉的思考和情感。这首诗表达了作者的冷静、安详和持久的爱国情怀,具有极高的艺术价值。 创作背景详情»


译文及注释
王维、幽静的山谷、落日的影晕、深林 幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。 译文及注释详情»


英文译文
Quiet valley did not see anyone, can only hear the voice. 幽谷无人见,惟闻人语声。 The afterglow of the setting sun in the deep forest, as in the moss and pleasant scenery. 斜阳照深林,落日在长溪; 树头时见一猿声,不是人间寻常景。 英文译文详情»


译文及注释二
王维、空寂的山中不见一个人、一阵人语声、太阳的一抹余晖返人深林 空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声。太阳的一抹余晖返照深林,又照到林中的青苔上。 译文及注释二详情»


王维简介
唐朝 诗人王维的照片

王维(692年-761年),字摩诘,号摩诘居士,祖籍山西祁县,其父迁居于蒲州(今山西永济市),遂为河东人。盛唐山水田园派诗人、画家,号称“诗佛”。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。与孟浩然合称“王孟”。王维早年诗作充满爱国热情,晚年笃信佛教,因此其晚期作品中融合佛法,充满禅意。
王维受母亲影响,精通佛学,其字“摩诘”,是取自佛教的《维摩诘经》。