原文: 谢客风容映古今,发源谁似柳州深?
朱弦一拂遗音在,却是当年寂寞心。
译文及注释:
谢客风容映古今,谢客的风姿映照着古今时代,
发源谁似柳州深?谁能像柳州一样深刻地发源?
朱弦一拂遗音在,一弦朱红的琴弦轻拂,留下遗音,
却是当年寂寞心。却是当年孤独的心情。
注释:
谢客:指唐代诗人谢灵运。
风容:指谢灵运的风采、气度。
映古今:映照着古今文化。
发源:指起源、来源。
柳州:地名,位于广西南部。
深:指深厚、深远。
朱弦:指古琴上的红色弦。
遗音:指弹奏琴时留下的余音。
当年:指过去的时光。
寂寞:孤独、寂寥。
心:指心灵、内心。
译文及注释详情»
简析:
这首诗是在讨论柳宗元和谢灵运,主要聚焦于柳宗元的诗歌风格,认为他的诗歌风格与谢灵运相似。谢灵运是第一个大力写山水诗的诗人,他在政治上失意后,便纵情山水,肆意遨游,在山水间寻求慰藉。相比当时“淡乎寡味”的玄言诗,后人认为谢灵运的诗歌自然清新,有高古之风。元好问十分推崇谢灵运,认为柳宗元的诗歌淡泊古雅,深得谢灵运之遗音。前两句话表达了谢灵运诗歌的风神容态照映古今,后世诗人谁能像柳宗元一样有谢客风容,并从中受益呢?后两句话则说明了柳宗元的诗歌淡泊简古,如同清庙中的瑟箫,一拂弦,就能唱出余音绕梁的美妙声音,通过这种冷静而神秘的氛围,道出了当年谢灵运心境的写照。
简析详情»
元好问简介: 元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人,系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格。七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成,兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍。 元好问工诗文,在金元之际颇负重望,诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。