《鹬蚌相争》拼音译文赏析

  • bàng
    xiāng
    zhēng
  • [
    liǎng
    hàn
    ]
    liú
    xiàng
  • zhào
    qiě
    yàn
    dài
    weí
    yàn
    weì
    huì
    wáng
    yuē
    jīn
    zhě
    chén
    lái
    guò
    shuǐ
    bàng
    fāng
    chū
    ér
    zhuó
    ròu
    bàng
    ér
    qián
    huì
    yuē
    jīn
    míng
    yǒu
    bàng
    bàng
    weì
    yuē
    jīn
    chū
    míng
    chū
    yǒu
    liǎng
    zhě
    kěn
    xiāng
    shè
    zhě
    ér
    bìng
    qín
    zhī
    jīn
    zhào
    qiě
    yàn
    yàn
    zhào
    jiǔ
    xiāng
    zhī
    zhòng
    chén
    qiáng
    qín
    zhī
    weí
    yuàn
    wáng
    zhī
    shú
    zhī
    huì
    wáng
    yuē
    shàn
    nǎi
    zhǐ

原文: 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。


相关标签:哲理

译文及注释
赵且攻打燕国,苏代为燕国的使者向燕王惠王陈述了一个寓言故事:有一天,他路过易水时看到一只蚌正在晒太阳,一只鹬啄它的肉。蚌合上壳子夹住鹬的嘴巴,鹬说:“如果今天不下雨,明天也不下雨,你就会死了!”蚌也回答鹬:“如果今天不出来,明天也不出来,你也会死!”两者都不肯放弃,最后被渔夫捕获。苏代说,现在赵国攻打燕国,两国长期相持,消耗大量人力物力,他担心强大的秦国会像渔夫一样捕获两国。因此,他希望燕王能深思熟虑。燕王同意了他的建议,停止了进攻。
注释:
赵且:赵国的一位将领。
燕:春秋时期的一个诸侯国。
苏代:燕国的一位大夫。
惠王:燕国的国王。
易水:今天的河北省易县境内的一条河流。
蚌:一种贝类动物。
鹬:一种水鸟。
箝:夹住。
弊:损失。
秦:战国时期的一个强大国家。


译文及注释详情»


故事
从前,有一只名叫刘向的乌龟,他喜欢在河滩上晒太阳。有一天,天气异常良好,太阳照在大地上,让刘向感到非常愉悦。他休息着,闭上眼睛享受着阳光的温暖,忽然听到了一声尖叫声。刘向睁开了眼睛,发现一只河蚌和一只鹬鸟正在打斗。 刘向看了一眼鹬鸟,它的嘴被河蚌的甲壳夹住了,这时候也无法逃脱。河蚌吓得全身颤抖,而鹬鸟则发疯似的挣扎,试图从河蚌的夹子中逃出去,但都没有起到任何作用。 刘向看到这场争斗仍在继续,他不能忍受这种局面。于是,他走上前去,试图把两个争斗的小东西分开。可当他接近时,他想到了一个聪明的点子:他可以帮助它们分开,并一起分享它们的食物。 于是,刘向走到鹬鸟和河蚌之间,他开始说服他们。他告诉鹬鸟,如果它放松夹住河蚌的嘴巴,那么河蚌就会给他一些那儿最好的食物。刘向还告诉河蚌,如果它松开鹬鸟的嘴巴,那么鹬鸟就会在过一段时间内带来雨水。 听到这个好消息,河蚌和鹬鸟都同意了,他们解除了自己的武器,并且开始分享食物。刘向看到这个令人满意的结果,便离开了,留下两个小家伙享受着他们的收获。 从此之后,河蚌和鹬鸟成为了好朋友,并经常一起分享食物和喜悦。这个事件最终使他们了解到合作的重要性,并且让他们知道如何在不用暴力的情况下解决问题。 故事详情»


译文及注释
赵国将要出战燕国,苏代(dài)为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。 【补充汉字译文】 1. 河蚌(bàng):又称江蚌、淡菜壳,是中国一种淡水软体动物,蚌类的一种,形似蛤蜊,壳多呈椭圆形或三角形,生活在江河湖泊中; 2. 鹬(yù):又称半鹬,是鸟纲、鹬科的一种候鸟,善于捕食水生动物,如小鱼虾等。 【注释】 1. 河蚌和鹬的故事,主要讲述了两个人固执己见时,若不能互相妥协,最终只能两败俱伤的道理; 2. 苏代是燕国的外交官,向赵惠文王输送消息并劝告其长远利益,表现出较高的智慧和胸怀。 译文及注释详情»


刘向简介: 刘向(约前77—前6),原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人,西汉经学家、目录学家、文学家。他的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,其文风简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。