《始得西山宴游记》拼音译文赏析

  • shǐ
    西
    shān
    yàn
    yóu
  • [
    táng
    ]
    liǔ
    zōng
    yuán
  • weí
    rén
    shì
    zhōu
    héng
    zhuì
    shī
    shī
    ér
    xíng
    màn
    màn
    ér
    yóu
    shàng
    gāo
    shān
    shēn
    lín
    qióng
    huí
    yōu
    quán
    guài
    shí
    yuǎn
    dào
    dào
    cǎo
    ér
    zuò
    qīng
    ér
    zuì
    zuì
    gēng
    xiāng
    zhěn
    ér
    mèng
    yǒu
    suǒ
    mèng
    tóng
    jiào
    ér
    ér
    guī
    weí
    fán
    shì
    zhōu
    zhī
    shān
    shuǐ
    yǒu
    tài
    zhě
    jiē
    yǒu
    ér
    weì
    shǐ
    zhī
    西
    shān
    zhī
    guài
  • jīn
    nián
    jiǔ
    yuè
    èr
    shí
    yīn
    zuò
    huá
    西
    tíng
    wàng
    西
    shān
    shǐ
    zhǐ
    zhī
    suì
    mìng
    rén
    guò
    xiāng
    jiāng
    yuán
    rǎn
    zhuó
    zhēn
    mǎng
    fén
    máo
    qióng
    shān
    zhī
    gāo
    ér
    zhǐ
    pān
    yuán
    ér
    dēng
    ér
    áo
    fán
    shǔ
    zhōu
    zhī
    rǎng
    jiē
    zài
    rèn
    zhī
    xià
    gāo
    xià
    zhī
    shì
    rán
    rán
    ruò
    dié
    ruò
    xué
    chǐ
    cùn
    qiān
    zǎn
    leì
    dùn
    yǐn
    yíng
    qīng
    liáo
    bái
    wài
    tiān
    wàng
    rán
    hòu
    zhī
    shì
    shān
    zhī
    peí
    weí
    leì
    yōu
    yōu
    hào
    ér
    yáng
    yáng
    zào
    zhě
    yóu
    ér
    zhī
    suǒ
    qióng
    yǐn
    shāng
    mǎn
    zhuó
    tuí
    rán
    jiù
    zuì
    zhī
    zhī
    cāng
    rán
    yuǎn
    ér
    zhì
    zhì
    suǒ
    jiàn
    ér
    yóu
    guī
    xīn
    níng
    xíng
    shì
    wàn
    huà
    míng
    rán
    hòu
    zhī
    xiàng
    zhī
    weì
    shǐ
    yóu
    yóu
    shì
    shǐ
    weí
    zhī
    wén
    zhì
    shì
    suì
    yuán
    nián

原文: 自余为僇人,居是州,恒惴栗。其隟也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培塿为类。悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故为之文以志。是岁,元和四年也。


相关标签:初中文言文写景

译文及注释
我自谓为一个穷游者,居住在这个州,常常感到恐惧和不安。但当我遇到了美景,我就会毫不犹豫地前行,漫步游荡。我常常和我的同伴一起攀登高山,进入深林,穿越回旋的溪流,探索幽静的泉水和奇特的石头,无所不至。到达目的地后,我们就会坐在草地上,倾倒酒壶,畅饮美酒。醉了之后,我们会相互依偎睡觉,做着同样的梦。我们的思想相通,梦境也相似。醒来后,我们就会起身离开。我认为,这个州的山水之美,我都已经领略过了,但我还没有见过西山的奇特之处。

直到今年九月二十八日,我坐在法华西亭上,望着西山,才开始意识到它的独特之处。于是,我命仆人穿过湘江,沿着染溪,砍伐荆棘,烧毁草木,一直攀登到山的顶峰。我坐在那里,俯瞰着数州的土地,感受到山的高低起伏,像是垒起的土堆和凹陷的洞穴,大小不一,堆积重叠,无处可躲。山峰青翠欲滴,白云缭绕,与天空融为一体,四面八方都一样美丽。我才明白,这座山是独一无二的,不同于其他山峰。我沉浸在这种宏伟壮观的气氛中,感觉自己与天地万物融为一体。我喝着酒,陶醉在这种感觉中,不知不觉天色已晚。夜幕降临,我还是不想离开。我的心灵得到了释放,与万物融为一体。我才明白,我之前的旅行都不算是真正的旅行。因此,我写下这篇文章来记录这次旅行。这一年是元和四年。
注释:
注释:

僇人:指官员的低级职位。

恒惴栗:常常害怕。

隟:指路途艰险。

施施而行:形容行走从容不迫。

漫漫而游:形容游览悠闲自得。

回溪:指溪水弯曲回旋。

幽泉怪石:指幽深的泉水和奇特的石头。

披草而坐:指坐在草地上。

倾壶而醉:指喝酒醉倒。

相枕以卧:指互相枕着头睡觉。

意有所极:指梦境中有所领悟。

凡是州之山水有异态者,皆我有也:指自己游历过的山水景色都很奇特。

西山之怪特:指西山的独特之处。

法华西亭:指在法华寺的西亭。

染溪:指沿着溪流前行。

焚茅茷:指烧草木。

箕踞而遨:指坐在山巅上自由地游览。

岈然洼然:指山峰起伏不平。

攒蹙累积:指山峰交错叠加。

萦青缭白:指山峰被云雾缠绕。

颢气:指阳光。

涯:指边界。

万化:指自然界的万物。

冥合:指与自然界融为一体。

元和四年:公元809年。


译文及注释详情»


赏析
施”“慢慢”,表现出作者游山的悠闲之态。随后,作者详细描写了西山的景色,用了诸如“翠峦远,烟波浩渺”等形容词来描绘西山的美丽。这样的描写既体现了作者对自然美的敬畏与崇拜,也为下文宴游作铺垫。在第二段中,作者首先描述了宴游的情形,以及宴游者的身份和职务。此时,他已经不再是心怀忧愤的罪人和被贬官员,而是享受着酒肉和自然美的快乐的普通人。接下来,作者又以一种舒缓的语调描写了自己在自然美面前深深感受到的人生意义,“始得”,也就是从这次游山宴起,他才真正开始领悟到生命的意义和价值。此时的作者已经不再是一个苦恼、惶惑的被贬官员,而是一个在自然面前领悟人生真谛的人。文章以这种方式自然地闭合了。 总体来说,这篇文章的立意明确,结构紧凑,用词优美,充满了柳宗元独特的风格和思想。通过对自然美的赞叹,我们感受到作者对自然的敬畏和崇拜,同时还能从他的文字中读出他对生命的理解和追求。这样的高峰在“始得”二字中得到了体现,使整个文章达到了完美的结尾,给人带来了许多启示和感悟。 赏析详情»


艺术特点
柳宗元的《西塞山怀古》的艺术特点主要表现在两个方面:选材独特和艺术手法巧妙。 首先,柳宗元在作品中紧扣题目,以西山为核心进行文思泉涌的描述,并通过独辟蹊径的方式,少提及西山而更多地突出“为了西山”的主题。这种选材的独特性在当时的文学界是非常罕见的。同时,作者将自己身份作为一个官员的角度,将内心的忧懑和排遣的需要内化为文学创作的动力,从而让作品多了一份悲凉的情感基础。此外,作者从游览的方式上也展示了随意、无目的性的特点,并体现出散漫放任性的特点。这些都在作品中体现了选材独特的艺术特点。 其次,柳宗元的文学手法也是十分巧妙的。他采用了从抑到扬的方法,鲜明地表现了贬谪永州后的忧懑心态。在结构上,他采用了曲折入题的手法,将对西山的执着和追求通过铺垫充分,转折自然的方式表现出来,让作品前后呼应,气脉贯通。这种构思精巧、结构严谨的手法,让作品显得新颖而巧妙,也是文学艺术的一大特色。 综上所述,柳宗元的《西塞山怀古》选材独特、艺术手法巧妙,堪称文学史上的经典之作。 艺术特点详情»


创作背景
柳宗元是中国唐代的一位著名文学家、思想家和政治家。他因参加王叔文革新运动,被贬到湖南永州担任司马。在那漫长的戴罪期间,他经历了母亲的去世和好友王叔文的处死,自己也不断受到统治者的诽谤和攻击,心情异常压抑。 然而,正是在这样的压抑和不被理解的环境下,柳宗元走出了人生的低谷。他发现永州山水幽奇雄险,还有许多地方鲜为人知。于是,他开始到处游览,搜奇探胜,借以开拓胸襟,得到精神上的慰藉。这种游历和探索的经历,为他之后的创作打下了坚实的基础。 其中,《永州八记》就是他游历结晶的一个重要作品。这篇文章写于唐宪宗元和四年(809年),是他对当地地貌、自然风景、历史人文的详细描写和感悟,深受广大读者的喜爱。通过这篇文章,柳宗元不仅展示了他对自然景色的眼力和笔力,还表达了对人生、历史、文化的深刻思考和感悟。 因此,可以说,柳宗元在永州的游历经历,成为他文学创作上的源泉,为他的诗词散文提供了新的灵感和素材,在中国文学史上留下了浓墨重彩的一笔。 创作背景详情»


译文及注释
我自从成为有罪的人,住在这个州里,就常常恐惧不安。(柳宗元自述曾因触怒当时的朝廷而被贬到岳州,处于无家可归、生活不稳定的境地,感到担忧和不安。) 如有空闲时间,就慢慢地行走,无拘束地游玩。(柳宗元抽出时间进行漫步、游览等活动来放松身心。) 每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头。(柳宗元和朋友们每天一起去登山、进入深林探险,走到溪流的源头。) 幽僻的泉水,奇异的山石,没有一处僻远的地方不曾到过。(无论多偏僻的地方,柳宗元都去过并欣赏了那里的景色。) 到了目的地就分开草而坐下,倒尽壶中酒,一醉方休。(到达目的地后,柳宗元和朋友们就坐下来欣赏景色、品尝酒,直至醉倒。) 醉了就互相枕着睡觉,睡觉了就做梦。(在山林间醉倒后,就在那里相互依偎入睡,做梦。) 心里有向往的好境界,梦里也就有(在这种境界中获得的)相同的乐趣。(因为心中渴望的美景已经实现在梦中,所以带来了相同的愉悦感。) 睡醒了就起来,起来了就回家。(酒醒后,就离开山林返回家中。) 我以为凡是这个州的山有奇特形状的,我都游过了;可是我还未曾知道西山的奇异特别。(柳宗元自夸自己游遍了当地的山峰,但却没有发现西山的特别之处。) 今年九月二十八日,我因坐在法华寺西亭,眺望西山,才指点着觉得它奇特。(九月二十八日,柳宗元在法华寺西亭眺望西山,才领略到其独特魅力。) 于是命令仆人渡过湘江,沿着染溪,砍伐荆棘,焚烧乱草,一直到山顶才停下。(柳宗元决定前往西山探险,命仆人清理道路,一直到山顶才停下来。) (我们随后)攀援登上山顶,随意坐下观赏,附近几个州的土地,就全在我们的坐席之下了。(登上山顶后,柳宗元和朋友们就坐下来欣赏周围多个州的美景。) 这几州的地势高低不平,高处是深山,低处是洼地,像蚁封,像洞穴,(看上去)只有尺寸之远,实际上有千里之遥。(这一带的景色如同蚂蚁窝般错落有致,看起来距离很近,但实际上相距很远。) (这为千里之内的景物)聚集、紧缩、累积在眼下,没有什么能够隐藏。(这里汇聚了千里内的美景,景物层层叠叠,无所遁形。) 青山萦回,白水缭绕,外与天边相接。(山和水融为一体,连绵不断,与天边相接。) 向四面望去都是一样的景象。(无论往哪个方向看,景色都一样美。) (登上山顶)然后才知这座山的特别突出,与小土丘不一样。辽阔浩渺啊与天地间的大气合一而不能得到它的边际,悠。 译文及注释详情»


柳宗元简介
唐朝 诗人柳宗元的照片

柳宗元(773年-819年11月28日)唐宋八大家之一,字子厚,河东人(今山西省运城市永济、芮城一带)。以文学、思想、经学、宗教等领域的成就著称。后世编撰柳宗元作品《柳河东集》传世。