《五代史宦官传序》拼音译文赏析

  • dài
    shǐ
    huàn
    guān
    zhuàn
  • [
    sòng
    ]
    ōu
    yáng
    xiū
  • huàn
    zhě
    luàn
    rén
    zhī
    guó
    yuán
    shēn
    huò
    ér
    huàn
    zhě
    zhī
    hài
    feī
    duān
  • gài
    yòng
    shì
    jìn
    ér
    weí
    xīn
    zhuān
    ér
    rěn
    néng
    xiǎo
    shàn
    zhōng
    rén
    zhī
    xiǎo
    xìn
    rén
    zhī
    xīn
    shǐ
    使
    rén
    zhǔ
    xìn
    ér
    qīn
    zhī
    dài
    xìn
    rán
    hòu
    huò
    ér
    chí
    zhī
    suī
    yǒu
    zhōng
    chén
    shuò
    shì
    liè
    cháo
    tíng
    ér
    rén
    zhǔ
    weí
    shū
    yuǎn
    ruò
    yǐn
    shí
    qián
    hòu
    zuǒ
    yòu
    zhī
    qīn
    shì
    qián
    hòu
    zuǒ
    yòu
    zhě
    qīn
    ér
    zhōng
    chén
    shuò
    shì
    shū
    ér
    rén
    zhǔ
    zhī
    shì
    shì
    huò
    zhī
    xīn
    qiè
    ér
    chí
    zhě
    láo
    ān
    weī
    chū
    huò
    huàn
    weí
    xiàng
    zhī
    suǒ
    weì
    shì
    zhě
    nǎi
    suǒ
    weí
    huàn
    huàn
    shēn
    ér
    jiào
    zhī
    shū
    yuǎn
    zhī
    chén
    zuǒ
    yòu
    zhī
    qīn
    jìn
    huǎn
    zhī
    yǎng
    huò
    ér
    shēn
    zhī
    xié
    rén
    zhǔ
    weí
    zhì
    suī
    yǒu
    shèng
    zhì
    néng
    móu
    móu
    zhī
    ér
    weí
    weí
    zhī
    ér
    chéng
    zhì
    shèn
    shāng
    ér
    liǎng
    bài
    zhě
    wáng
    guó
    wáng
    shēn
    ér
    shǐ
    使
    jiān
    háo
    jiè
    weí
    ér
    zhì
    jué
    zhòng
    leì
    jìn
    shā
    kuài
    tiān
    xià
    zhī
    xīn
    ér
    hòu
    qián
    shǐ
    suǒ
    zài
    huàn
    zhě
    zhī
    huò
    cháng
    zhě
    feī
    shì
  • weí
    rén
    zhǔ
    zhě
    feī
    yǎng
    huò
    neì
    ér
    shū
    zhōng
    chén
    shuò
    shì
    wài
    gài
    jiàn
    ér
    shì
    shǐ
    使
    zhī
    rán
    zhī
    huò
    xìng
    ér
    ér
    huò
    shǐ
    使
    ér
    zhī
    huàn
    zhě
    zhī
    weí
    huò
    suī
    huǐ
    ér
    shì
    yǒu
    ér
    táng
    zhāo
    zōng
    zhī
    shì
    shì
    yuē
    shēn
    huò
    zhě
    weì
    jiè
    zaī

原文: 自古宦者乱人之国,其源深于女祸。女,色而已,宦者之害,非一端也。
盖其用事也近而习,其为心也专而忍。能以小善中人之意,小信固人之心,使人主必信而亲之。待其已信,然后惧以祸福而把持之。虽有忠臣、硕士列于朝廷,而人主以为去己疏远,不若起居饮食、前后左右之亲可恃也。故前后左右者日益亲,而忠臣、硕士日益疏,而人主之势日益孤。势孤,则惧祸之心日益切,而把持者日益牢。安危出其喜怒,祸患伏于帷闼,则向之所谓可恃者,乃所以为患也。患已深而觉之,欲与疏远之臣图左右之亲近,缓之则养祸而益深,急之则挟人主以为质。虽有圣智,不能与谋。谋之而不可为,为之而不可成,至其甚,则俱伤而两败。故其大者亡国,其次亡身,而使奸豪得借以为资而起,至抉其种类,尽杀以快天下之心而后已。此前史所载宦者之祸常如此者,非一世也。
夫为人主者,非欲养祸于内而疏忠臣、硕士于外,盖其渐积而势使之然也。夫女色之惑,不幸而不悟,而祸斯及矣。使其一悟,捽而去之可也。宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也,唐昭宗之事是已。故曰“深于女祸者”,谓此也。可不戒哉?


相关标签:古文观止

译文及注释
自古以来,宦官常常是乱人之国的根源,而这种根源深深地源于女性的祸害。女性只是一种色彩,但宦官的危害却不止一面。因为他们接近权力,习惯于专注和忍耐。他们能够以微小的好处来取悦人们,以小小的信任来稳固人们的心,使得君主必须信任和亲近他们。等到君主已经信任他们,他们就会利用君主的恐惧来掌控他们。即使有忠臣和贤士在朝廷中,君主也会认为他们离自己很远,不如那些日常生活中的亲近之人可靠。因此,日常生活中的亲近之人越来越亲密,而忠臣和贤士越来越疏远,君主的权力也越来越孤立。当权力孤立时,君主就会越来越担心祸患,而掌控者也会越来越牢固。安危取决于君主的喜怒,而祸患就潜伏在帷幕之后。因此,那些被认为可靠的人,往往就是最大的祸患。当祸患深入人心时,君主想要与那些疏远的臣子建立亲密关系,但缓慢的方式只会养成祸患,加剧危机。而急躁的方式则会挟持君主作为人质。即使有圣智,也无法谋划出路。如果谋划了,却不能实现,那么最终双方都会受到伤害。因此,宦官的祸害不仅仅是导致国家灭亡,还会导致个人的灭亡,而奸邪之徒也会借此得到资本而崛起,最终导致灭种灭族,以满足人们的愤怒。历史上,宦官的祸害经常如此,不止一代。作为君主,不是要养成内部的祸患,而是要亲近忠臣和贤士,不断积累力量。女性的诱惑是不幸的,如果能够认识到这一点并加以避免,那么祸患就可以消除。但是,宦官的祸害却不是那么容易消除的,即使想要悔改,也有时无法摆脱势力的束缚,唐朝昭宗的事情就是一个例子。因此,所谓“深于女祸”,就是指这种情况。这是一个需要警惕的问题。
注释:
注释:
- 宦者:指官僚中的权臣。
- 女祸:指女色所带来的祸害。
- 习:指宦者长期掌握权力,习惯于用权。
- 专而忍:指宦者专注于自己的利益,忍辱负重。
- 小善中人之意,小信固人之心:指宦者善于做一些小事,让人们对他们产生信任和好感。
- 起居饮食、前后左右之亲:指宦者与皇帝的日常生活密切相关,成为皇帝的亲信。
- 忠臣、硕士:指忠于皇帝的大臣和学者。
- 势孤:指皇帝的权力逐渐被宦者所掌握,孤立无援。
- 挟人主以为质:指宦者利用皇帝的身份来达到自己的目的。
- 甚:指情况恶化到极点。
- 奸豪:指不法之徒。
- 抉其种类,尽杀以快天下之心而后已:指清除宦官的行动,以平息民心。
- 唐昭宗之事:指唐朝昭宗时期宦官专权的事件。
- 不戒:指这种情况需要引起警惕,防止再次发生。


译文及注释详情»


译文
自古以来,宦官扰乱国家,其祸患之深远,甚至超过妇女。女人虽然能让君王沉溺于色欲,但宦官的恶行却无所不在。他们时常侍奉君王左右,一心向着君王,善于忍耐,并能逢迎取悦,以此赢得君王的信任。宦官所在之处,随时都可能利用这种信任,掌握朝政,令忠良之士疏远。然而,宦官却始终紧密地侍奉君王,成为其亲近的伴侣,更加显得可信可靠。如此一来,宦官日渐得势,而忠臣良将却日益被排斥。君王的权威,也就日益孤立脆弱起来。这时,朝廷内外之事,均在宦官之手中,而国家安危将由此左右。曾经值得君王信任的人,现在却成了国家的祸患和灾难。即便君王深感祸患已深,想要依靠已被疏远的忠臣良将除去宦官,其事情如缓则祸深,如急则贻误,而宦官们却可以挟持君王为人质。此时,即便圣人智者出谋划策,也无济于事。若是真的采取行动,两败俱伤。大的祸患导致国家灭亡,小的祸患则令君王身死,从而让奸雄趁机扬起头来。 译文详情»


欧阳修简介: 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公,是北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”,后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。欧阳修的文学成就非常显著,他的文学作品涉及诗歌、文论、小说、散文、词牌等多个领域,其中以《滕王阁序》最为著名。