《放言五首·其五》拼音译文赏析

  • fàng
    yán
    shǒu
    ·
  • [
    táng
    ]
    bái
  • tài
    shān
    yào
    háo
    yán
    xīn
    xiàn
    lǎo
    péng
  • sōng
    shù
    qiān
    nián
    zhōng
    shì
    xiǔ
    jǐn
    槿
    huā
    weí
    róng
  • liàn
    shì
    cháng
    yōu
    xián
    shēn
    màn
    yàn
    shēng
  • shēng
    lái
    shì
    huàn
    huàn
    rén
    qíng

原文: 泰山不要欺毫末,颜子无心羡老彭。
松树千年终是朽,槿花一日自为荣。
何须恋世常忧死,亦莫嫌身漫厌生。
生去死来都是幻,幻人哀乐系何情。


相关标签:哲理

译文及注释
泰山不要欺毫末,颜子无心羡老彭。
泰山不要小看毫末,颜子不羡慕老彭。
松树千年终是朽,槿花一日自为荣。
即使松树千年,最终也会朽败;而槿花只开一天,却自得荣耀。
何须恋世常忧死,亦莫嫌身漫厌生。
不必执着于世间,常忧死亡;也不要厌弃生命。
生去死来都是幻,幻人哀乐系何情。
生与死都是虚幻的,人的悲欢情感又有何意义。
注释:
泰山:指泰山,为中国五岳之一,高大峻峭,象征坚定不移的意志。

毫末:指微小的东西,比喻微不足道的人或事物。

颜子:指战国时期的儒家学者颜回,他的思想被认为是儒家学派的代表之一。

羡:向往,嫉妒。

老彭:指彭祖,传说中的长寿之神。

松树:常绿乔木,象征坚韧不拔。

千年:指长时间,比喻历经沧桑。

朽:腐烂,衰败。

槿花:一种美丽的花卉,象征短暂的美好。

荣:美好,光彩。

何须:何必。

恋世:留恋世间的事物。

常忧死:经常担忧死亡。

嫌:厌恶,不满。

漫厌:厌倦,厌烦。

生去死来:指生死轮回,生命的循环。

幻:虚幻,不真实。

哀乐:悲喜,忧愁和欢乐。


译文及注释详情»


赏析
这篇文章是白居易的一篇名为《新陈代谢论》的随笔。文章开头便提到了新陈代谢是宇宙的根本规律,它不会因为人类的意志而改变。接着,白居易用松树和槿花的例子生动地展示了这一道理,松树虽然千年,最终也要朽去,而槿花则只能在短暂的一天里自我荣耀。从自然界到人生,这一道理无一例外,每个人都将面对生与死的轮回。 然而,白居易并未就此停止探讨,他认为正是因为有生有死,人们才应该珍惜自己的生命,而非过度忧虑死亡。正确的人生态度应该是,充分考虑如何在自己有生之年,为国家民族做出应有的贡献。这样,在死后仍将留下深刻的印记,死而无憾。 整篇文章通俗易懂,自然动人,既表达了作者对世界自然发展规律的理解,又展示了他对人生的深刻思考。白居易在文章中所表达的思想被认为是非常有价值的,特别是对于那些对生死抱有恐惧和焦虑的人。因此,这篇文章不仅具有文学价值,更具备了心灵慰藉的作用。 赏析详情»


注释
白居易、槿、木槿花、嫌身 白居易曾写过关于「槿」的诗句,指的是木槿花,因为它的开花时间相对较短,一般只开一天,所以有「朝开暮落」的说法。在此之外,根据您提供的内容,白居易还用到了词语「嫌身」、「漫」和「厌生」。其中,「嫌身」指的是嫌弃自己的身体或样貌,而「漫」则表示随便或任意。而「厌生」则表示厌弃人生,可能是对生命的不满或失落感。 注释详情»


白居易简介
唐朝 诗人白居易的照片

白居易(772 年-846 年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邦,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一.白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等