《放言五首·其二》拼音译文赏析

  • fàng
    yán
    shǒu
    ·
    èr
  • [
    táng
    ]
    bái
  • shì
    dìng
    chén
    wǎng
    qiān
    chán
    weì
    xiū
  • huò
    huí
    hái
    chē
    róng
    fǎn
    shǒu
    zàng
    gōu
  • guī
    líng
    weì
    miǎn
    cháng
    huàn
    shī
    yìng
    zhé
    yōu
  • xìn
    qǐng
    kàn
    zhě
    shū
    yíng
    dài
    zhōng
    tóu

原文: 世途倚伏都无定,尘网牵缠卒未休。
祸福回还车轮毂,荣枯反覆手藏钩。
龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。
不信请看弈棋者,输赢须待局终头。


相关标签:哲理

译文及注释
世途倚伏都无定,尘网牵缠卒未休。
世间道路摇摆不定,尘丝网罗缠绕不休。

祸福回还车轮毂,荣枯反覆手藏钩。
祸福轮回如车轮,荣枯变幻如藏钩。

龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。
龟兹灵性难免烦恼,马失蹄踬无需忧。

不信请看弈棋者,输赢须待局终头。
不信可看棋手下,胜负要等局面收。
注释:
世途:人生道路。
倚伏:依靠、倚仗。
都:都市、城市。
无定:没有确定的方向。
尘网:世俗的纷扰。
牵缠:缠绕、纠缠。
卒:终究、最终。
未休:没有停止。
祸福:好坏、顺逆。
回还:回转、反转。
车轮毂:车轮的中心部分。
荣枯:兴衰、荣辱。
反覆:反复、往复。
手藏钩:藏着钩子的手,比喻暗藏杀机。
龟灵:指龟的精神。
刳肠患:刻骨铭心的痛苦。
马失:马失蹄,比喻失误。
折足:断腿,比喻失败。
弈棋者:下棋的人。
输赢:胜负。
须待:必须等待。
局终头:棋局结束时。


译文及注释详情»


鉴赏
本文介绍的是唐代诗人白居易的一首诗篇《放言二首·其二》,诗中包含了矛盾转化的朴素辩证观点。这首诗主要讲述了祸福得失的转化,具有很强的思想性和哲理性。 诗中引用了《塞翁失马》的故事来表达矛盾转化的观点。据传,唐代时期,有一位叫做塞翁的老人,他有一匹马。有一天,这匹马不小心逃出去了,被认为是一件祸事,但没想到,几天后,这匹马竟然主动跑回家来,并带回了一匹美丽的马。后来,塞翁的儿子骑着这匹美丽的马外出时跌下来,摔坏了腿,于是这件事变成了一件祸事。这个故事告诉我们,福祸并存,有时候一个祸事背后也蕴含着转化为福的机会。 然而,诗中也指出了矛盾转化的条件。就像塞翁失马这个故事一样,福祸转化需要有一定条件,否则就不会发生或实现转化。比如,塞翁的儿子骑马时摔伤了腿,这是因为骑马者没有做好安全措施或是缺乏骑术技巧所致。因此,只有在具备一定条件的情况下,福祸才能够转化。 这首诗通过朴素的辩证观点,浅显易懂地揭示了人生中祸福得失的变幻莫测。唐代文化博大精深,这首诗展现了白居易对辩证思想的熟练应用,并将其融入到了自己的创作中,给人留下深刻的启示和思考。 鉴赏详情»


注释
这段文字来自于唐朝著名诗人白居易的《世途与倚伏》一篇文章,以下是对其中涉及到的一些术语和内容的解释: “世途”句:这一句话表达了祸福之间的互相转化。祸和福都是相对的概念,有时候看起来祸事实际上会带来福,而福也有可能隐藏着祸患。 倚伏:这个词出自老子的《道德经》中,“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”,意思是说祸福之间相互依存、相互转化。 尘网:指人世间的种种束缚和纷扰,古人常用这个词来比喻现实世界。 卒:这里表示“始终”,即龟灵的命运从始至终都受到他人的支配。 回还:这个词指循环往复,类似于现代汉语中的“循环”。 车转毂:形容事物不断变化,像车轮一样不停地转动。 荣枯:荣枯本指草木的盛衰,可以用来比喻政治上的得失。 龟灵:古人认为龟具有通灵的能力,因此常用龟甲来占卜吉凶。 灵:这里是动词,表示神秘力量的感应和作用。 刳肠患:指即使是龟这样被认为具有通灵能力的动物,也难免会遭遇被杀的命运。 注释详情»


白居易简介
唐朝 诗人白居易的照片

白居易(772 年-846 年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邦,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一.白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等