原文: 雨余溪水掠堤平,闲看村童谢晚晴。
竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣。
三冬暂就儒生学,千耦还从父老耕。
识字粗堪供赋役,不须辛苦慕公卿。
译文及注释:
雨后溪水顺着堤坝流平,我闲坐着看着村里的孩子们向我道晚安。
他们骑着竹马在泥泞中跳跃着,放着风筝在空中飞翔着。
我在这三个冬天里暂时放下了读书,但千百个农夫们仍然在田间劳作。
我虽然能够认识一些汉字,但只能用来写一些简单的文章,不必像官员们那样辛苦。
注释:
雨余:雨后余晖,指雨后的晴天。
溪水掠堤平:溪水掠过堤岸,水面平静。
闲看:悠闲地观看。
村童:村里的孩子。
谢晚晴:向晚的晴天。
竹马:用竹子做成的玩具马。
踉蹡:跳跃、奔跑的样子。
冲淖:泥泞的地面。
纸鸢:用纸做成的风筝。
跋扈:自由自在地飞翔。
挟风鸣:随着风声发出声响。
三冬:三个冬天,指一段时间。
儒生:读书人。
千耦:千家万户。
父老:老年人。
耕:耕田,指农业劳动。
识字:会读写文字。
粗堪:勉强够得上。
供赋役:供给朝廷的赋税和劳役。
不须:不必。
辛苦:辛勤劳动。
慕公卿:向官僚阶层看齐。
译文及注释详情»
赏析:
这篇赏析的主题是陆游的一首儿童游戏诗。该诗前两联写了两种儿童游戏:骑竹马和放风筝。在描述这两种游戏时,陆游充满细节地描写了竹马在地面上奔跑、飞舞的风筝以及它们在游戏中带来的乐趣。其中,他特别注重描述风筝与风的关系,将风筝视为“生灵”,描写得十分生动。预示着“风筝”的登场。最后两联提到当时宋朝实景,农夫冬闲与穷书生学习基础知识,以防被蒙骗在立契、作保时。整篇诗形象地展现了儿童游戏和教育的内容,着眼于细节的刻画和真实的情境再现也让人感受到了作者的独特才华。
赏析详情»
陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。代表作品《游山西村》,《钗头凤·红酥手》,《临安春雨初霁》,《冬夜读书示子聿》,《卜算子·咏梅》,《示儿》等作品