原文: 槐阴别院宜清昼,入座春风秀。美人图子阿谁留。都是宣和名笔,内家收。
莺莺燕燕分飞后,粉淡梨花瘦。只除苏小不风流。斜插一枝萱草,凤钗头。
译文及注释:
槐阴别院宜清昼,入座春风秀。美人图子阿谁留。都是宣和名笔,内家收。
(槐树的阴凉下,适宜白天清爽地坐着,春风吹拂着美丽的图画,是宣和年间名家的杰作,被珍藏在家中。)
莺莺燕燕分飞后,粉淡梨花瘦。只除苏小不风流。斜插一枝萱草,凤钗头。
(春天里,鸟儿和燕子都飞走了,粉色的梨花也变得瘦弱。只有苏小不失风流。她斜插着一枝萱草,戴着凤钗。)
注释:
槐阴:槐树的阴凉处。
别院:离别的院子。
宜清昼:适合白天清晨。
入座:坐下。
春风秀:春天的风很美。
美人图:美女的画像。
子阿谁:不知道是谁的名字。
宣和名笔:指宣和年间的名家书法。
内家收:指收藏在私人家庭中。
莺莺燕燕:指鸟儿。
粉淡梨花瘦:指梨花的颜色淡了,瘦弱了。
苏小:指苏小小,唐代女诗人。
斜插:斜着插。
萱草:一种植物,又称黄花菜。
凤钗头:凤凰形状的发饰。
译文及注释详情»
赏析:
这首词是元好问所写的一篇赏析美人图的作品。词中刻画了一个美人图子,以及她身边的清幽风光。上片描绘了槐阴清昼,美人入座迎来温柔的春风。词人将美人和自然景色融为一体,使读者感受到了一种和谐、自然之美。
下片中,词人对美人图子进行了咏叹。莺燕纷飞,粉淡花瘦,形容了画面的柔美、清丽。而凤钗斜插、苏小风流,则是对美人自身的视觉描写,凸显出她的妩媚多姿。整个词委婉含蓄,意境清幽。
从整体上看,这首词描绘了一个美人与自然和谐共处的场景,并对其进行了微妙而深刻的描绘。通过对美人图子的诗意描述,词人真正表达了自己对人与自然和谐共生的向往之情。
赏析详情»
注释:
宣和名笔、内家、苏小
根据提供的内容,可以整理和补充注释如下:
1. 宣和名笔:北宋宣和年间出产的名画。宣和是当时的一个年号,由宋徽宗所定。名笔指的是著名画家的手笔。
2. 内家:指的是皇家内部的人士,也可以指皇家的某种机构或系统。在传统中国社会,内外之别十分明显,皇家内部特权独具一格,内家更是体现了这种特殊性。
3. 苏小:指的是钱塘(现在的杭州)的名妓苏小姐,她因为风华绝代,才艺出众而被历史记载。
注释详情»
元好问简介: 元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人,系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格。七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成,兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍。 元好问工诗文,在金元之际颇负重望,诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。