原文: 野店垂杨步,荒祠苦竹丛。
鹭窥芦箔水,鸟啄纸钱风。
媪引浓妆女,儿扶烂醉翁。
深村时节好,应为去年丰。
译文及注释:
野店垂杨步,荒祠苦竹丛。
在野店里走过垂柳,荒废的祠堂里长满了苦竹。
鹭窥芦箔水,鸟啄纸钱风。
白鹭窥视着芦苇丛中的水,鸟儿啄食着飘扬的纸钱。
媪引浓妆女,儿扶烂醉翁。
老妇引着浓妆的女子,孩子扶着醉醺醺的老人。
深村时节好,应为去年丰。
深山里的村庄在这个季节很美好,应该是去年丰收的结果。
注释:
野店:指在野外的小店铺。
垂杨:垂柳,指柳树的枝条向下垂。
荒祠:废弃的祠堂。
苦竹:指生长在荒地上的竹子。
鹭:白鹭,一种水鸟。
芦箔:芦苇编成的帘子。
纸钱:指用纸制成的钱币,用于祭祀祖先。
媪:老妇人。
浓妆:浓妆艳抹的女子。
烂醉:喝醉了的人。
深村:指偏僻的村庄。
时节好:指当时的季节宜人。
去年丰:指去年的收成丰富。
译文及注释详情»
简析:
这首诗描绘了寒食节春和日暖时的美景,并展现了一幅充满生机、多姿多彩的田园风俗图画。诗的前两句采用意象串联诗意,类似于晚唐温庭筠的《商山早行》中的表现手法。接下来的两句对节日景象的观察非常细致,结合动态与静态,达到了王国维提出的“无我”境界的效果。整首诗很明白、自然朴素,给人留下淳朴厚实的印象。
简析详情»
注释:
这是一首古诗篇,诗中涉及到一些古代的节日、文化和物品。下面是针对每句话的详细解释:
1. "寒食:从冬至节这天起,数一百零五天,就是寒食节。寒食节接近清明,大概是清明节的前三天。古人很重视这个节日,每逢这天,家家禁火,故名寒食。一说为了纪念介子推,但此风俗甚古,与介子推无关。"
寒食是一个传统节日,起源于古代中国。每年冬至之后的105天就是寒食节,它在日期上接近清明节,通常是清明节前三天。过去,寒食节是一个非常重要的节日,人们在这一天家家户户都禁止使用火,以示节俭。有一种说法是,寒食节是为了纪念介子推,但这个习俗已经存在了很久,与介子推无关。
2. "野店:村野之店,酒馆之类的。步:通“埠”,水边泊船之处。"
野店指的是在乡村或城镇周围设立的小型酒馆等商店。步是指泊船的地方,通常位于水边。
3. "荒祠:荒废了的祠堂。苦竹:亦称伞柄竹,茎杆呈圆筒形,高可达四米,分节较疏,分布于长江流域各地。“野店”两句意为:垂杨飘拂的渡口处,隐约可见村野之店;荒祠的周围,苦竹丛生。"
荒祠是指废弃的祭祀场所,通常用石头或木材建造。苦竹也称伞柄竹,是一种生长在长江流域各地的竹子,高度可达四米,竹节较为稀疏。"野店"这两句描述说的是,在垂柳拂面的渡口处,可以隐约看到村庄周围的小店;而在荒废的祭祀场所周围,苦竹丛生。
4. "鹭:白鹭。芦箔:指插在河流中拦捕鱼蟹的苇栅。"
鹭是一种白色的水鸟,常出现在河流或湖泊的边缘。芦箔是一种用苇子制成的栅栏,插在河流中用于捕捉鱼和蟹。
5. "啄:指啄食祭品。“鸟啄”句语出张籍诗:“寒食家家送纸钱,鸟鸢作窠衔上树。”“鹭窥”两句的意思是:白鹭紧盯着放了芦箔的水上,乌鸦在随风飘舞的钱灰中不住啄食。"
啄是指鸟类啄食祭品的行为。"鸟啄"这句出自张籍的诗,描述的是每家都要送纸钱,而鸟和鹞会把它们当作筑巢的材料。"鹭窥"这两句描绘的是白鹭专注于芦箔区域,而鸦子则在飘扬的纸钱中啄食。
6. "媪:老妇人。按《东京梦华录》卷六:“寒食、冬至之日亦如此。小民虽贫者,亦须新洁衣服,把酒相酬尔。”"
媪是指年过六十的老妇人。按《东京梦华录》所言,寒食节和冬至节这两天都要这样做。即使是贫苦人家的人也必须穿上新衣服,并邀请朋友来共享美酒。
7. "“媪引”“儿扶”两句描写的是当时寒食节的农家风俗。"
"媪引"和"儿扶"这两句话描述了寒食节期间农村的风俗习惯。在这个节日里,老妇人会手牵手引领孩子们玩耍,而年轻的男女则会相互扶持。
8. "深村:偏僻的山村。"
深村是指偏远的山村,通常比较荒凉,离城市较远。
注释详情»
范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等