《田园乐七首·其五》拼音译文赏析

  • tián
    yuán
    shǒu
    ·
  • [
    táng
    ]
    wáng
    weí
  • shān
    xià
    yān
    yuǎn
    cūn
    tiān
    biān
    shù
    gāo
    yuán
  • piáo
    yán
    huí
    lòu
    xiàng
    liǔ
    xiān
    shēng
    duì
    mén

原文: 山下孤烟远村,天边独树高原。
一瓢颜回陋巷,五柳先生对门。



译文及注释
山下孤烟远村,指山下有一缕孤烟,远处有村庄。天边独树高原,指天边有一棵独立的高原树。一瓢颜回陋巷,指喝了一瓢酒后回到了自己的陋巷。五柳先生对门,指住在自己对门的是著名的学者五柳先生。
注释:
山下孤烟远村:山下升起的孤独的烟雾,远处的村庄。

天边独树高原:天边独自耸立的高原上的孤树。

一瓢颜回陋巷:颜回是孔子的弟子,他住在陋巷里。这里指作者自己喝了一瓢酒回到了自己的陋巷。

五柳先生对门:五柳先生是东汉时期的文学家,他住在作者的对门。


译文及注释详情»


译文及注释
王维、远处的山边、小村庄、绿树掩映 远处的山边横卧着一个寂静的小村庄,绿树掩映中零星的檐角翘起,其间正升起一缕袅袅的炊烟,生活在颜回那样简陋、艰苦的环境中,与陶潜那样与世无争的高士为邻。 译文及注释详情»


王维简介
唐朝 诗人王维的照片

王维(692年-761年),字摩诘,号摩诘居士,祖籍山西祁县,其父迁居于蒲州(今山西永济市),遂为河东人。盛唐山水田园派诗人、画家,号称“诗佛”。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。与孟浩然合称“王孟”。王维早年诗作充满爱国热情,晚年笃信佛教,因此其晚期作品中融合佛法,充满禅意。
王维受母亲影响,精通佛学,其字“摩诘”,是取自佛教的《维摩诘经》。