原文: 再见封侯万户,立谈赐璧一双。
讵胜耦耕南亩,何如高卧东窗。
译文及注释:
再见封侯万户,离别时看到无数的封侯和富户。
立谈赐璧一双,分别时赠送一对玉璧。
讵胜耦耕南亩,何如高卧东窗。难道比不上平凡的农夫在南亩里辛勤耕作,还不如高卧在东窗之上。
注释:
再见:再次见面,再次离别。
封侯万户:指高官显贵,拥有封爵和万户之家。
立谈:站着谈话。
赐璧一双:赐予一对玉璧,是古代皇帝赏赐臣子的礼物。
讵胜:何曾胜过。
耦耕南亩:指平民百姓勤劳耕种自己的田地。
何如:怎么样。
高卧东窗:指高官显贵在东窗高卧,享受清凉和美景。
译文及注释详情»
注释:
王维是唐代著名的诗人和画家,其诗风清新自然,常以山水田园为题材,被誉为“山水田园诗派”的代表。有关“再见”二句和“藕耕”的注释如下:
①“再见”二句出自王维的《送元二使安西》诗,诗中写到:“离别家园岁月多,近来人事半消磨。 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”。其中,“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”这两句可以追溯至汉代文学家扬雄的《解嘲》一文,其中提到:“或立谈而封侯。”又据《史记·虞卿传》所述,虞卿说赵孝成王,一见赐黄金百镒、白璧一双,再见为赵上卿,三见卒受相印,封万户侯。因此,“再见”二句表达了诗人对过去美好时光的怀念和离别的伤感。
②“藕耕”出自《论语·微子》一章,原文是:“长沮、桀溺藕而耕,孔子过之,使子路问曰:‘你们可耕否?’长沮曰:‘不耕。’孔子曰:‘有神田,非不耕也,宅辞乎?’桀溺曰:‘不耕。’孔子曰:‘有宝器,非不耕也,绩乎?’子路由此归谓孔子曰:‘长沮、桀溺不耕矣,其于我如何?’孔子曰:‘尔器用之,则宜以为费用,尔爱惜之,则宜为周备。’” 可以看出,藕耕是一种低效而浅显的农业方法,但也能给农民带来收益。在王维的诗歌中,藕耕则象征了深居简出的隐居生活,反映了诗人的人生态度和精神追求。
注释详情»
王维(692年-761年),字摩诘,号摩诘居士,祖籍山西祁县,其父迁居于蒲州(今山西永济市),遂为河东人。盛唐山水田园派诗人、画家,号称“诗佛”。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。与孟浩然合称“王孟”。王维早年诗作充满爱国热情,晚年笃信佛教,因此其晚期作品中融合佛法,充满禅意。
王维受母亲影响,精通佛学,其字“摩诘”,是取自佛教的《维摩诘经》。