《女冠子·薄妆桃脸》拼音译文赏析

  • guàn
    ·
    báo
    zhuāng
    táo
    liǎn
  • [
    dài
    ]
    ōu
    yáng
    jiǒ
  • báo
    zhuāng
    táo
    liǎn
    mǎn
    miàn
    zòng
    héng
    huā
    yàn
    qíng
    duō
    shòu
    dài
    pán
    jīn
    qīng
    qún
    tòu
    luó
  • hán
    xiū
    meí
    zhà
    liǎn
    weī
    xiào
    xiāng
    huì
    pín
    tōu
    yǎn

原文: 薄妆桃脸,满面纵横花靥,艳情多。绶带盘金缕,轻裙透碧罗。
含羞眉乍敛,微语笑相和。不会频偷眼,意如何。



译文及注释
薄妆桃脸,面上布满了纵横交错的花纹,显得十分妖娆。绶带盘着金线,轻裙透着碧罗,更加增添了她的美艳。她含羞地皱起眉头,娇声细语地笑着,与人相互调笑。她不会频繁地偷看别人,心思难测。
注释:
薄妆:淡妆。

桃脸:像桃子一样红润的脸。

纵横花靥:指脸上的细纹,像花瓣一样纵横交错。

艳情多:形容女子容貌妩媚动人。

绶带:丝绸的带子。

盘金缕:用金线织成的花纹。

轻裙:轻薄的裙子。

透碧罗:透着蓝色的罗纱。

含羞眉乍敛:羞涩时眉头微微皱起。

微语笑相和:轻声细语,微笑相应。

不会频偷眼:不会频繁地偷看对方。

意如何:心中所想如何。


译文及注释详情»


注释
欧阳炯、花靥、绶带 据百度百科介绍,欧阳炯是五代十国后蜀词人,他在花间派中是一位重要的作家。关于花间派,据《全唐诗外编》提到:“根据董岳所著《花间集》,其诗歌主题多为艳情、山水、道情、宴集、哲言等。”这其中的“艳情”也是指妇女的妆容,因此这里或许可以看作是一个和妆饰相关的问题。 - 花靥:据维基百科介绍,“花钿由金、银、贝、纸或其他材料雕琢、裁剪成薄片,有花、鸟、蝴蝶等各种形状。颜色则以红、黄、绿为多。与此类似的面靥、妆靥则是由胭脂涂成。但两者有时会混用,指于面上绘上图案的面妆,以材料和颜色。”可见,花靥是一种涂在脸颊上的装饰物,常用材料为胭脂,与面、妆靥有类似之处。 - 绶带:根据剑桥词典,绶带是指“(捆扎或装饰用的)带子,丝带,缎带, 勋带,绶带,(打字机的)色带。”可以理解为一种传统的装饰用丝带。 注释详情»


欧阳炯简介: 896年-971年,益州(今四川成都人)在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他曾在孟昶时期担任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,被授予散骑常侍的职位,并且工作于诗文创作,特别擅长词,也善长演奏笛子,是花间派的重要作家。