《长歌行》拼音译文赏析

  • cháng
    xíng
  • [
    liǎng
    hàn
    ]
    míng
  • qīng
    qīng
    yuán
    zhōng
    kuí
    cháo
    lòu
    dài
  • yáng
    chūn
    wàn
    shēng
    guāng
    huī
  • cháng
    qiū
    jié
    zhì
    huáng
    huá
    shuaī
  • bǎi
    chuān
    dōng
    dào
    hǎi
    shí
    西
    guī
  • shào
    zhuàng
    lǎo
    shāng
    beī

原文: 青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲!


相关标签:古诗三百首哲理咏物

译文及注释
青青园中葵,朝露待日晞。
在青青的园中,葵花含苞待放,等待着朝露的消散和太阳的升起。

阳春布德泽,万物生光辉。
阳春时节,大地充满了生机和活力,万物都在生长茁壮,散发出光彩。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。
常常担心秋天到来,花儿凋谢,叶子枯黄,生命逐渐衰退。

百川东到海,何时复西归?
百川奔流不息,东流入海,何时才能回到西方?

少壮不努力,老大徒伤悲!
年轻时不努力,老年时只能空悲切。
注释:
青青园中葵:葵花在园中茂盛生长。

朝露待日晞:朝露等待太阳升起。

阳春布德泽:阳春时节,大地充满了恩泽。

万物生光辉:春天是万物生长的季节,充满了生机和光彩。

常恐秋节至:常常担心秋天到来。

焜黄华叶衰:花儿凋谢,叶子枯黄。

百川东到海:所有的河流都流向东海。

何时复西归?:什么时候才能回到西方?

少壮不努力,老大徒伤悲:年轻时不努力,老年时只能感到悲哀。


译文及注释详情»


佚名简介