《沁园春·丁巳重阳前》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
    ·
    dīng
    chóng
    yáng
    qián
  • [
    qīng
    ]
    lán
    xìng
  • dīng
    chóng
    yáng
    qián
    sān
    mèng
    wáng
    dàn
    zhuāng
    zhí
    shǒu
    gěng
    duō
    néng
    dàn
    lín
    bié
    yǒu
    yún
    xián
    hèn
    yuàn
    weí
    tiān
    shàng
    yuè
    nián
    nián
    yóu
    xiàng
    láng
    yuán
    weì
    gōng
    shī
    zhī
    jiào
    hòu
    gǎn
  • shùn
    shēng
    báo
    mìng
    huái
    zěn
    wàng
    xiù
    xián
    shí
    bìng
    chuī
    hóng
    diāo
    lán
    chù
    tóng
    xié
    yáng
    mèng
    hǎo
    nán
    liú
    shī
    cán
    yíng
    gēng
    shēn
    chǎng
    róng
    zài
    zhī
    líng
    biāo
    zhuàn
    weì
    duān
    xiáng
    chóng
    xún
    luò
    máng
    máng
    liào
    duǎn
    cháo
    lái
    dìng
    yǒu
    shuāng
    biàn
    便
    rén
    jiān
    tiān
    shàng
    chén
    yuán
    weì
    duàn
    chūn
    huā
    qiū
    chù
    hái
    shāng
    jié
    chóu
    móu
    fān
    jīng
    yáo
    luò
    jiǎn
    jìn
    zuó
    xiāng
    zhēn
    nài
    qiàn
    shēng
    shēng
    yán
    chū
    huí
    cháng

原文: 丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。记绣榻闲时,并吹红雨;雕阑曲处,同倚斜阳。梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。遗容在,只灵飙一转,未许端详。重寻碧落茫茫。料短发、朝来定有霜。便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。真无奈,倩声声檐雨,谱出回肠。


相关标签:婉约

译文及注释
在重阳节前三天的丁巳日,我梦见一位亡妇,她淡妆素服,执着我的手,哽咽着说了很多话,但我已经记不清了。临别时,她说:“我愿意化作天上的月亮,衔着恨意,年年向你圆满。”这位妇人并不擅长写诗,我不知道她是如何得到这样的话语的,但我醒来后感到很有感触,于是写下了这首诗。

生命如此短暂,转瞬即逝,怎能忘记低徊的时光。我记得我们曾一起坐在绣榻上,听着红雨的声音;我们曾一起倚在雕阑曲处,看着斜阳。但梦境总是难以留住,诗句也总是难以续写,只能让我更深地哭泣一场。她的容颜在我脑海中飘忽不定,只有一瞬间的灵光,未能让我看清楚。我想重返碧落,但茫茫的路途让我感到无从下手。我知道时间已经不多了,我的短发已经开始有了霜,但我仍然在人间和天上徘徊,尘缘未断,春花秋叶,触动我的心绪,让我感到伤痛。我想结下柔情,但却被惊吓得摇落了,荀衣的香气也已经消散。我真的无能为力,只能听着雨声,谱出回肠的曲调。
注释:
丁巳:指农历九月初九。
重阳:重阳节,即九九重阳,是中国传统节日之一。
亡妇:已故的女子。
淡妆素服:淡妆指淡妆淡抹妆容,素服指素色的衣服,表示已故的女子没有华丽的妆容和服饰。
衔恨:怀着悲愤的心情。
愿为天上月:希望成为天上的月亮,象征永恒不变。
年年犹得向郎圆:每年都能圆满地照耀着自己的爱人。
遗容:已故的女子的容颜。
灵飙:指风吹动的灵魂。
碧落:指天空。
朝来:指未来。
结绸缪:结成绸带,表示结成良缘。
荀衣:指古代女子的衣服。
声声檐雨:指雨声不断,檐下的雨滴不停地滴落,象征悲伤的心情。


译文及注释详情»


纳兰性德简介: 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名的词人之一。他出生于满汉融合时期,家庭有贵族背景,兴衰与王朝国事有关。他曾在宫廷任职,但渴望过平淡的生活,他的诗词创作体现出独特的个性和鲜明的艺术风格,其中最著名的作品是《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”他的诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。