原文: 我来吊古,上危楼、赢得闲愁千斛。虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目。柳外斜阳,水边归鸟,陇上吹乔木。片帆西去,一声谁喷霜竹。
却忆安石风流,东山岁晚,泪落哀筝曲。儿辈功名都付与,长日惟消棋局。宝镜难寻,碧云将暮,谁劝杯中绿。江头风怒,朝来波浪翻屋。
译文及注释:
我来吊古,登上危楼,得到了千斛的闲愁。虎踞龙蟠的景象在哪里,只有兴亡历历在目。柳树外斜阳,水边归鸟,陇山上吹着高大的树木。一艘帆船向西驶去,谁在竹林中喊出了一声喷雪。
我回忆起安石的风流,他在东山度过晚年,泪水滴落在悲伤的筝曲中。我的儿辈们的功名都已经付之东流,整日只能消磨时间下棋。宝镜难以寻觅,碧云渐渐暮色,谁来劝我喝杯绿茶。江头的风怒,晨曦中波浪翻滚着屋顶。
注释:
1. 吊古:怀念古人。
2. 危楼:高楼。
3. 闲愁:无聊的忧愁。
4. 虎踞龙蟠:形容地势险峻。
5. 兴亡满目:处处都是兴盛和衰败的景象。
6. 柳外斜阳:夕阳斜照在柳树上。
7. 归鸟:归巢的鸟儿。
8. 陇上:指陇山以西的地区。
9. 吹乔木:吹拂着高大的乔木。
10. 片帆:孤独的帆船。
11. 喷霜竹:形容秋天的竹子上有霜。
12. 安石:指北宋著名政治家、文学家、思想家、教育家、书法家、诗人、理学家、经学家、医学家、天文学家、地理学家、农学家、工程师、发明家、改革家、慈善家、救灾家、环保家、民族英雄、文化名人、历史名人、世界名人之一的欧阳修。
13. 东山:指欧阳修的故居在东山。
14. 哀筝曲:悲伤的古琴曲。
15. 儿辈:子孙。
16. 消棋局:消磨时间的下棋。
17. 宝镜:指《周易》。
18. 碧云将暮:天色渐渐暗下来。
19. 杯中绿:指酒中的绿色。
20. 风怒:狂风大作。
21. 波浪翻屋:波浪翻滚,水浸入房屋。
译文及注释详情»
赏析:
《永遇乐·京口北固亭怀古》是辛弃疾的经典作品之一。
本词是辛弃疾在南京任健康通判期间所作。在这首词中,辛弃疾以怀旧之情,表达自己对于国家前途的忧虑和愤慨,同时也借古喻今,传达出对于正直的礼法官徒的思念和对于改革的期盼。
首先,词开篇便通过"登临"表现出词人的心境,"上楼"、"眺望"、"感慨"等词语交织在其中,展现出词人怀古之情。随后,辛弃疾又引用了谢安"猗与草木同腐"的名言,比照自己的处境,寓情于景,表达出对于落寞人生和时局变迁的悲凉之感。
接下来,辛弃疾采用了"问答式"的句子,以古人的问话方式,增加了词的历史感和诗意,同时也提出了"秦淮河畔"和"金陵城头"的风景,进一步表现出作者眼中的南京之美及其历史价值。
而后,辛弃疾又将词调转入思想层面,表达出对于国家兴衰和自身人生意义的深刻反思。他情绪激昂地写道:"岂曰无衣?与子同裳",表现出对于正直仁义之士的崇敬,同时也呼吁有志之士团结一致,厉行节约,共同抵御外敌。
最后,词的结尾处以声势浩大的句子"壮志凌云未许年,骏马铁衣夜听偏"来结束,表达了对于英雄豪情的向往和对于未来光明前景的期盼。
总之,《永遇乐·京口北固亭怀古》是一首富有史诗感和思想性的词作,既体现了词人对于过去的怀恋,也传递了对于未来的信仰。它是辛弃疾众多杰出词作之一,也是中国文化宝库中的珍品之一。
赏析详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。