《菩萨蛮·五云深处蓬山杳》拼音译文赏析

  • mán
    ·
    yún
    shēn
    chù
    péng
    shān
    yǎo
  • [
    sòng
    ]
    zhī
  • yún
    shēn
    chù
    péng
    shān
    yǎo
    hán
    qīng
    chóng
    yín
    chán
    xiǎo
    zhěn
    shàng
    xiāng
    chūn
    fēng
    guī
    cháng
  • yàn
    lái
    shū
    dào
    rén
    jìng
    chóng
    mén
    qiāo
    zhèn
    luò
    huā
    fēng
    yún
    shān
    qiān
    wàn
    chóng

原文: 五云深处蓬山杳。寒轻雾重银蟾小。枕上挹余香。春风归路长。
雁来书不到。人静重门悄。一阵落花风。云山千万重。


相关标签:写人

译文及注释
五云深处蓬山遥。寒轻雾重银蟾小。枕上挹余香。春风归路长。
雁来书不到。人静重门悄。一阵落花风。云山千万重。
注释:
五云深处:指在五彩缤纷的云彩深处。
蓬山杳:蓬山指远离尘世的山峰,杳指遥远。
寒轻雾重:形容寒冷的气息轻盈,雾气却很浓重。
银蟾小:指月亮像银制的蟾蜍一样小。
挹余香:轻轻地吸取余香。
春风归路长:指春天的风很温暖,但回家的路却很长。
雁来书不到:指期待已久的消息一直没有到来。
人静重门悄:形容周围非常安静,门也很沉重。
一阵落花风:指风吹落花,形成一阵花雨。
云山千万重:形容云和山连绵不断,无穷无尽。


译文及注释详情»


鉴赏
这篇鉴赏所描述的词作品是一首虚实相间的山水词。开篇的五云蓬山等景象,通过写意手法,依托于关键词语,将想象与实际拼凑在一起,创造了一种梦境般的氛围。作者巧妙地运用夜晚、雾气等元素,营造出一种迷幻、忧郁的氛围,显现出主人公内心的惆怅和对希望的渺茫感。 此外,词中也描绘了春天的景象,特别是春风的形态,它们不仅是美好的自然现象,也包含着人物的情感寄托。女子的内心世界是通过这些自然景观得到映衬的,如她对春风归路漫长的幻想,表达了对出行之人的思念与牵挂;“一阵落花风”更是她对自身感情命运的寄托,这里夜色的昏暗,增加了一份诗情画意。 总之,这篇词以虚实相间、清新自然的笔墨,展现出作者对自然、对人物情感的深刻理解,词中的画面和情感相得益彰,令人产生层层细节和深度感受。 鉴赏详情»


李之仪简介: 李之仪(1038~1117),北宋词人,字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农,汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初任枢密院编修官,通判原州,末任苏轼于定州幕府,朝夕倡酬,元符中任监内香药库,御史石豫参劾。他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职,徽宗崇宁初提举河东常平,后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。 李之仪的著作有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。他的词作以描写江南水乡风光、表达乡土情怀为主,属宋代江南词派,具有浓郁的乡土气息,其作品被誉为“江南词第一人”。