原文: 莫莫高山。深谷逶迤。
晔晔紫芝。可以疗饥。
唐虞世远。吾将何归。
驷马高盖。其忧甚大。
富贵之畏人兮。贫贱之肆志。
译文及注释:
莫莫高山,山峰耸立。深谷曲折,蜿蜒曲廊。
晔晔紫芝,可治疗饥饿之症。唐虞时代已远,我将何处归去。
驷马高盖,忧虑重重。富贵者畏惧人,贫贱者放肆志向。
注释:
莫莫高山:指高大的山峰,形容山势雄伟。
深谷逶迤:指深邃的山谷,曲折蜿蜒。
晔晔紫芝:指紫色的仙草,有治疗饥饿的功效。
唐虞世远:指唐朝和虞舜时代已经很遥远,表示时光流逝。
吾将何归:问自己将来归宿何处。
驷马高盖:指高大的马车,表示身份显赫。
其忧甚大:指内心的忧虑非常深重。
富贵之畏人兮:指富贵者常常担心失去财富地位,畏惧他人的嫉妒和攀比。
贫贱之肆志:指贫穷者可以肆无忌惮地追求自己的志向和理想。
译文及注释详情»
译文:
好大的山川,深谷内河流山路盘根错节。
大山大川,深谷长河,蜿蜒曲折的山路。
好美的紫色灵芝,可以暂时给我充当食物。
那美丽的紫色灵芝能暂时当我的食物。
前人的歌谣离现在已经很远,我将何去何从。
古人的歌谣已经离我们很遥远,我该何去何从呢?
坐在华丽的马车下,我的忧虑还很大。
我坐在华丽的马车上,仍有着重重的忧虑。
富贵的时候还怕见人啊,做穷人的时候确还有远大的志向。
富有显赫时也害怕见人,但即便是做穷人仍怀揣远大志向。
译文详情»
佚名简介: