《奉和令公绿野堂种花》拼音译文赏析

  • fèng
    lìng
    gōng
    绿
    táng
    zhòng
    huā
  • [
    táng
    ]
    bái
  • 绿
    táng
    kaī
    zhàn
    huá
    rén
    zhǐ
    dào
    lìng
    gōng
    jiā
  • lìng
    gōng
    táo
    mǎn
    tiān
    xià
    yòng
    táng
    qián
    gēng
    zhòng
    huā

原文: 绿野堂开占物华,路人指道令公家。
令公桃李满天下,何用堂前更种花。



译文及注释
绿野堂开放着美丽的花朵,路人指着它说这是令公的家。令公的桃李遍布天下,何必在堂前再种花呢。
注释:
绿野堂:指一座名为绿野的庙宇或书院。

占物华:占据着物质的繁华。

路人指道:路人指着绿野堂说。

令公:指有德行的官员。

桃李满天下:指令公的子孙后代遍布天下。

何用堂前更种花:令公已经有了桃李满天下的美好后代,不需要再在堂前种花来追求名利。


译文及注释详情»


赏析
这首由佚名所作的诗歌,以唐代文学家白居易的老师裴度为主题,表达了对裴度在教育领域的杰出成就的赞美。诗歌开篇就以“绿野堂”为引子,描写了裴度的住所占尽了万物的精华,路人们称之为“令公的家”。运用了借代的修辞手法,将裴度的房子和他的学生之间建立了联系,表现了裴度为人师表的威望和魅力。 接下来,诗人通过反问句“何须在房前再种花呢?”强调了裴度的学生已经遍布天下,不再需要从花草中寻找精神上的满足。同时,这句话也蕴含着对裴度教学成就的讴歌,说明他在教育事业中所付出的努力和取得的成就已经超越了一般意义上的收获。 总的来说,这首诗歌通过对裴度家的描写,隐含地表达了对其人格魅力与教育成就的高度认可。作者在揭示裴度的杰出成就的同时,也强调了学生对老师的敬重和感激之情。可以说,这首诗歌既是对裴度的赞美和敬仰,也抒发了作者自己对名师伟业的追求和向往。 赏析详情»


白居易简介
唐朝 诗人白居易的照片

白居易(772 年-846 年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邦,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一.白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等