《至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事》拼音译文赏析

  • zhì
    èr
    zài
    jīng
    jīn
    guāng
    mén
    chū
    wèn
    dào
    guī
    fèng
    xiáng
    qián
    yuán
    chū
    yǒu
    beī
    wǎng
    shì
  • [
    táng
    ]
  • dào
    guī
    shùn
    西
    jiāo
    zhèng
    fán
    zhì
    jīn
    cán
    dǎn
    yìng
    yǒu
    weì
    zhāo
    hún
  • jìn
    guī
    jīng
    guān
    zhì
    zūn
    cái
    shuaī
    lǎo
    zhù
    wàng
    qiān
    mén

原文: 此道昔归顺,西郊胡正繁。至今残破胆,应有未招魂。
近得归京邑,移官岂至尊。无才日衰老,驻马望千门。


相关标签:唐诗三百首

译文及注释
此道曾归顺,西郊胡正繁。至今残破胆,应有未招魂。
近来归京邑,移官岂至尊。无才日衰老,驻马望千门。
注释:
此道:指指南道,即南方的道路。

归顺:归顺于唐朝。

西郊:指长安城的西郊。

胡:指回族。

正繁:指繁盛。

残破胆:指心灵受到创伤。

未招魂:指未能找回失去的灵魂。

归京邑:指回到京城长安。

移官:指调任官职。

岂至尊:指并非高官显贵。

无才日衰老:指自己没有才华,日渐衰老。

驻马望千门:指在城门口驻马观望,感慨自己的无能和无助。


译文及注释详情»


译文及注释
当初从叛军占领的长安逃出归往行在的时候,走的就是这个门。当时西郊驻扎的敌人很多,往来调动甚频。真是危险极了,直到现在想起来还觉得胆战心惊。那时更是吓破了胆,至今彷佛还有未招回的魂。自从担任左拾遗(shìyí)这近侍之官,随着鸾与回到京邑。如今被放为外任之官,又哪里是圣上的本心!是因为我自己不争气,没有才干,而日渐衰老。但我依旧不愿离去,驻马回望帝都的万户千门。 长安(cháng'ān):中国唐朝时期的首都,现在的西安市。 叛军(pàn jūn):叛变的军队,通常指逆反政府或国家的武装组织。 往来(wǎnglái):来来往往,指经常往返于两地之间。 胆战心惊(dǎn zhàn xīnjīng):形容非常害怕,发抖的样子。 左拾遗(zuǒ shí yí):唐代官名,主要负责监督民间的慈善事务、收集民间的公益捐赠和举荐有功人员。 鸾与(luán yǔ):古代帝王出行时所乘坐的车马装备,后用于泛指车马。 外任(wài rèn):被派往外地担任职务。 万户千门(wàn hù qiān mén):原指古代城市中不同的住户和房屋,后泛指城市中繁华热闹的景象。 译文及注释详情»


赏析
这篇赏析是对一首杜甫的诗作《有悲往事》的分析。该诗主要描述了诗人杜甫往日在逃脱虎口的惊险经历,以及现在被贬为外任之官的身份,表达了对朝廷的忠诚和对皇帝不公对待的委屈感。该诗章法巧妙,金针暗度之效,通过颔联至尾联的转换,将往昔和现在、怨恨和忠诚等情感有机地结合起来。而杜甫以深婉复杂的感情表达了自己的忠诚之心,写出了一首气势恢宏、情感真挚的佳作。 在颔联中,诗人透过“悲往事”这个扣题,从自己曾经逃脱虎口的危机开始,描绘了当时的情景和身临其境的恐惧和惊险。而“胡正繁”则暗示着安史之乱的危局和西门外敌人的众多,突出了作者的忠诚和对朝廷的忧虑。颔联的“至今”则将逃脱当时的危险情境转换成对如今的怅惘和忠诚,使得整首诗作情感更加丰富。 颈联中,诗人将情感转向皇帝的不公对待。虽然被贬为外任之官,杜甫却并不埋怨皇帝,反而强调“移官岂至尊”,表达了执念和忠诚。 而尾联则是在自嘲自伤的情感中,抒发了作者对朝廷的眷恋和不愿意离开的情怀。这样的表达方式,能给读者留下深刻印象,感受到杜甫的忠诚、坚韧和爱国之心。 总之,《有悲往事》是一首充满了深意和情感的佳作。杜甫以语言之巧妙、表达之严谨,将其思想情感融入诗歌之中,以独特的艺术手法,表现出对朝廷的忠诚和对自己命运的反思,是一首值得品读和欣赏的佳作。 赏析详情»


杜甫简介
唐朝 诗人杜甫的照片

杜甫(712年2月12日-770年),字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以弘大的社会写实著称。杜甫家族出于京兆杜氏分支,唐朝时京兆杜氏多自称为杜陵人。曾任左拾遗、检校工部员外郎,后曾隐居成都草堂,世称杜拾遗、杜工部,又称杜少陵、杜草堂。


杜甫与李白并称“李杜”,为了与晚唐的两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,又称作“大李杜”,明清以后也常被尊称为“老杜”。虽然在世时名声并不显赫,但在身后,杜甫的作品最终对中国古典文学和日本近代文学产生了深远的影响。约1500首诗歌被保留了下来,作品集为《杜工部集》。他在中国古典诗歌中以风格浑朴沉郁著称。相对李白疏朗洒脱的“诗仙”,杜甫被后人奉为“诗圣”。他的诗也因其社会时代意义被誉为“诗史”。