原文: 三门横峻滩,六剌走波澜。
石惊虎伏起,水状龙萦盘。
何惭七里濑,使我欲垂竿。
译文及注释:
三道门横跨在险峻的沙滩上,六匹骏马奔腾在波涛汹涌的海面上。
石头惊动了躲藏其中的老虎,水面上则有龙盘旋游动。
可惜七里外的急流险滩,让我无法垂钓。
注释:
三门:指长江三峡的三个门户,即瞿塘峡、巫峡和西陵峡。
横峻滩:指长江中的急流险滩。
六剌:指水流的波浪。
石惊虎伏起:形容水流湍急,像惊起了躲在石头后的老虎。
水状龙萦盘:形容水流弯曲如龙盘旋。
七里濑:指长江三峡中的一处险滩,因水流湍急,船只难以通过而著名。
欲垂竿:指想要在此垂钓。
译文及注释详情»
译文:
这段文字描述了三座悬崖对峙形成的山门,横卧于溪流之上。六个尖锐的险滩好似钢刺一样,导致水流翻滚急速波涛。岸边的巨石犹如虎踞虎跃,而中间的激流则像龙盘龙飞。此处美景不亚于七里濑的壮丽景象,令人心驰神往,真想在这里垂竿钓鱼,因为这里就是天堂。
译文详情»
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。
代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。