《大庭库》拼音译文赏析

  • tíng
  • [
    táng
    ]
    bái
  • cháo
    dēng
    tíng
    yún
    cāng
    rán
  • biàn
    chén
    zhèng
    huǒ
    kōng
    mái
    zōu
    yān
  • lái
    xún
    shèn
    guān
    huà
    liáo
    tiān
  • shuò
    duō
    sōng
    fēng
    xián
  • zhōng
    míng
    tàn
    mǎn
    shān
    chuān

原文: 朝登大庭库,云物何苍然。
莫辨陈郑火,空霾邹鲁烟。
我来寻梓慎,观化入寥天。
古木朔气多,松风如五弦。
帝图终冥没,叹息满山川。


相关标签:写景

译文及注释
朝登大庭库,云物何苍然。
莫辨陈郑火,空霾邹鲁烟。
我来寻梓慎,观化入寥天。
古木朔气多,松风如五弦。
帝图终冥没,叹息满山川。

汉字译文:
早晨登上大庭库,云彩和景象多么苍凉。
无法辨别陈郑的火,只有浓烟笼罩着邹鲁。
我来寻找梓慎,观察他的化身进入了虚空之中。
古老的树木散发着浓郁的气息,松树的风声像是五弦琴。
帝王的图谋最终消失不见,我叹息着,满怀感慨地看着山川。
注释:
朝登大庭库:指登上高处,俯瞰大庭广场。

云物何苍然:形容云彩和景色的苍凉、萧瑟。

莫辨陈郑火:指不要辨别陈仲华和郑虔的火烧事件。

空霾邹鲁烟:指空气中弥漫的烟雾,暗示社会动荡不安。

我来寻梓慎:指作者前往寻找梓慎的墓地。

观化入寥天:指观察自然景观,感受大自然的神秘和壮美。

古木朔气多:指古老的树木散发出的清新气息。

松风如五弦:形容松树枝条摆动时发出的声音,像是五弦琴的音乐。

帝图终冥没:指帝王的图像最终消失不见。

叹息满山川:指作者对历史的感慨和对时代的忧虑。


译文及注释详情»


译文
佚名在迎着朝阳的光芒,登上了高耸的大庭库,四周到处都是灾变的气息。那些起火的地方已经烧成一片,无法分辨是属于陈国还是郑国,烟尘弥漫得连邹国和鲁国也都难以辨别。我来到这里是为了寻找梓慎,他是鲁国最杰出的预言家。我想向他请教如何静默,与天地万物合为一体,预测未来的命运。然而,只见北风吹过古老的松树,松针发出的声音就好像弹奏着五弦琴。皇帝的梦想最终破灭了,山川之间充满了后人的叹息声。 译文详情»


简析
从这首诗表达的情感和描写的景物来看,它可能是李白在安史之乱以后创作的。这个时期,战火四起,国家一片狼藉。但是,安史之乱以后,李白已经到了江南,在江西九江一带,而他的子女却还被阻隔在曲阜那里,因为他的田地在那里。所以很难确定这首诗的创作时间,或者这只是李白的梦游?"帝图终冥没"一句话是指安禄山失败了吗?李白所叹息的是唐玄宗引发的巨大混乱吗?难道他没有早就预见到了这个局面? 简析详情»


李白简介
唐朝 诗人李白的照片

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。

代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。