原文: 抱瓮灌秋蔬,心闲游天云。
每将瓜田叟,耕种汉水濆。
时登张公洲,入兽不乱群。
井无桔槔事,门绝刺绣文。
长揖二千石,远辞百里君。
斯为真隐者,吾党慕清芬。
译文及注释:
抱着瓮灌溉秋天的蔬菜,心情自在地游荡在天上的云彩中。
每次到瓜田里,都会遇见那位年迈的农夫,他在汉水边耕种庄稼。
有时候登上张公洲,看到野兽也不会惊慌失措。
井里没有桔槔的烦恼,门上也没有刺绣的华丽装饰。
向二千石的官员深深地鞠躬,告别百里之外的贵族。
这就是真正的隐士,我们的同伴们都向往着他的清芬。
注释:
抱瓮:手拿着瓮(一种陶制或木制的容器)。
灌秋蔬:用瓮中的水灌溉秋季的蔬菜。
心闲:内心宁静。
游天云:心情自由,如同云游天空。
瓜田叟:种瓜的老人。
耕种:耕作种植。
汉水濆:指汉水流域的地区。
张公洲:指张公山的山峰。
入兽不乱群:指进入山林中,不惊扰野兽。
井无桔槔事:指井口没有桔槔(桔槔是指井口上的木制盖子),表示这里很安静。
门绝刺绣文:门上没有刺绣的图案,表示这里很朴素。
二千石:古代官职名,相当于现在的县令。
百里君:古代官职名,相当于现在的地方官员。
真隐者:真正的隐士,指追求宁静自由的人。
吾党:指自己的朋友。
慕清芬:向往清芬的生活,即清新自然的生活。
译文及注释详情»
译文:
李白
你拿着瓦罐给秋天里的蔬菜浇水,内心像清闲的天上游云。自称为“瓜田老汉”,住在汉水岸边耕种。众人皆知你是张公洲的革处士,你进入野兽群中,它们全然不惊慌,以你为同类,并知道你没有伤害它们的恶意。你不沽名钓誉,也不追求奢侈的物品。对王公官吏,只施以长揖之礼,与其保持距离。你是真正的隐士,我们都羡慕你的清净高贵。
译文详情»
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。
代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。