原文: 凫鹥在泾,公尸来燕来宁。尔酒既清,尔肴既馨。公尸燕饮,福禄来成。
凫鹥在沙,公尸来燕来宜。尔酒既多,尔肴既嘉。公尸燕饮,福禄来为。
凫鹥在渚,公尸来燕来处。尔酒既湑,尔肴伊脯。公尸燕饮,福禄来下。
凫鹥在潀,公尸来燕来宗,既燕于宗,福禄攸降。公尸燕饮,福禄来崇。
凫鹥在亹,公尸来止熏熏。旨酒欣欣,燔炙芬芬。公尸燕饮,无有后艰。
译文及注释:
凫鹥在泾河中,公尸前来燕宴安宁。你的酒清爽,你的菜香美。公尸和燕一起饮,福禄就会降临。
凫鹥在沙滩上,公尸前来燕宴宜人。你的酒多了,你的菜更美味。公尸和燕一起饮,福禄就会到来。
凫鹥在水渚上,公尸前来燕宴之处。你的酒清凉,你的菜是脯肉。公尸和燕一起饮,福禄就会降临。
凫鹥在潮水中,公尸前来燕宴之所。既在宴席上燕食,福禄就会降临。公尸和燕一起饮,福禄就会更加崇高。
凫鹥在亹水中,公尸前来停留。美酒芬芳,烤肉香气扑鼻。公尸和燕一起饮,没有后顾之忧。
译文及注释详情»
译文及注释:
野鸭鸥鸟河中央,公尸赴宴多安详。
野生的鸭、鸥、鸟聚集在河流中间,公尸前来赴宴,感受安详和欣喜。
你的美酒清又醇,你的菜肴味道香。
主人酿造的美酒清澈而浓郁,菜肴香气四溢。
公尸赴宴来品尝,福禄大大为你降。
公尸前来参加宴会品尝美酒佳肴,大量的福运和财富会不断降临在主人身上。
野鸭鸥鸟沙滩上,公尸赴宴来歆享。
野生的鸭、鸥、鸟聚集在沙滩上,公尸前来品尝美食。
你的美酒好又多,你的菜肴美又香。
主人酿的美酒丰富而美妙,菜肴口感和香气都极为优秀。
公尸赴宴来品尝,助你福禄长安康。
公尸前来品尝美食,帮助主人获得福运和健康长寿。
野鸭鸥鸟在洲诸,公尸赴宴来居住。
野生的鸭、鸥、鸟聚集在岛屿上,公尸前来出席宴会居住在此。
你的美酒已滤清,你的菜肴有干脯。
主人的美酒已经澄清透明,菜肴中还配有未经烹制的干脯。
公尸赴宴来品尝,为你降下大福禄。
公尸前来品尝美肴,带来大量的福运和财富。
野鸭鸥鸟港汊中,公尸赴宴位居尊。
野生的鸭、鸥、鸟聚集在港湾交汇处,公尸在宴会上占据尊贵的位置。
已在亲庙设酒席,福禄降临你家门。
在庙宇内已准备了宴会酒席,福祉和财富就像阳光一样涌进家门。
公尸赴宴来品尝,福禄不断降你身。
公尸前来品尝美肴,带来源源不断的吉祥和好运。
野鸭鸥鸟在峡门,公尸赴宴醉醺醺。
野生的鸭、鸥、鸟聚集在峡门处,公尸喝得微醺。
美酒饮来欣欣乐,烧肉烤肉香喷喷。
美酒的品味让人感到快乐,烤制的肉类飘散着香气。
公尸赴宴来品尝,从此太平无艰辛。
公尸前来品尝美肴,从此主人不再遭受困难和疾苦。
译文及注释详情»
鉴赏:
《凫鹥》是《大雅·生民之什》中的第四篇,作者不详。据《毛诗序》所述,其主旨为守成,即持盈守成,执掌成功,使神灵安乐。这也是周王祭祀祖先第二天邀请公尸赴宴时所唱的歌曲。本诗共分五章,每章四句,章之间则有明显的过渡,如同音乐中的装饰。
诗人以野鸭、鸥、鸟等自然景物作为描写的对象,将其与公尸赴宴的场景结合,营造出一种和谐、欢乐、安详的氛围。美酒香醇,菜肴美味,公尸品尝后赞不绝口,福禄也不断向主人降临。
诗人透过公尸赴宴这一场景,提醒人们珍惜成功,守护稳定,以达到太平之境。同时,宾尸的仪式也彰显了周代人文化中对祖先的尊敬和崇拜。本诗不仅以其华丽的词藻和瑰丽的情境,吸引着读者的注意力,更在表现主旨上用心而深刻。
总之,《凫鹥》是一首充满着文学、历史以及宗教意义的诗歌,具有重要的文化价值和历史意义。
鉴赏详情»
佚名简介: