原文: 洗妆真态,不作铅花御。竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。黄昏院落,无处著清香,风细细,雪垂垂,何况江头路。
月边疏影,梦到消魂处。梅子欲黄时,又须作,廉纤细雨。孤芳一世,供断有情愁,消瘦损,东阳也,试问花知否?
译文及注释:
洗去妆容,真实的模样,不再用铅花来装饰。竹枝斜倚在院外,想起佳人,天寒日暮。黄昏时分,院落中没有一处散发清香的地方,微风细细吹拂,雪花纷纷飘落,更何况是江头上的路。月亮边上有着稀疏的影子,梦中到达了消魂之处。梅子即将变黄,还需等待那细雨的洗礼。孤芳一世,供断了有情的愁,消瘦损落,就像东阳的花一样,问花是否也懂得这份心情?
译文及注释详情»
鉴赏:
这篇文章介绍的是一首咏梅词,它被认为是众多咏梅之作中的一篇佳作。文中先对梅花品格进行了高度评价,接着将读者带入到赏梅者情怀之抑郁的场景中,最后又将自己与梅花与沈约联系在一起,令整篇文笔生动。
作者在开头直接写梅,而不用借助铺排衬托,表现了他对梅花高洁品质的直接理解。文章中采用苏轼与杜甫的诗句,以表达梅花的美好,并通过描述黄昏院落处处“清香”、“风细细,雪垂垂”,展示了一幅梅风雪景图。这样的描写手法将读者引入了一个美妙而优美的意境之中。
下片抒情,用月下“疏影”、“梦魂”、“细雨”,描述了赏梅人即作者本人的抑郁心情。这些词语令整个氛围更显得忧郁,令人感觉肃穆而充满思考。末四句,作者将自己比作南朝宋大臣沈约,从而表达出自己与梅花之间的深厚情感联系。整篇文章用词优美,描述深入,让读者在阅读中得到了难以言喻的愉悦感受。
总体而言,这篇鉴赏为我们展示了一篇兼具高雅和抒情的咏梅词,它用典雅的词汇和优美的文笔,将梅花、自我表达和历史人物李攀龙等元素融合在一起,令这首词更具有思考和阅读的价值。
鉴赏详情»
赏析:
《咏梅》是唐代诗人柳永所写的一首咏物词,通过对梅花的描写,融入了作者自我人格的表达。
在上片,词人通过拟人的手法,将梅花赋予了高傲独立的品性。梅花“洗妆真态,不作铅花御”,不需要任何装饰,因其本色而美丽。并以“竹外一枝斜,想佳人天寒日暮”来形容梅花的姿态,如同幽独的佳人在荒凉的冬日中,依靠着修竹,令人感受到它的孤傲和高贵。
下片则将梅花与作者的心情相结合,表达了作者自我人格的追求。通过“月边疏影”、“结子欲黄时”这样的写法,词人把梅花与自己的境遇相比较,表达出对生命的领悟和对逆境坚持不懈的追求。最后一句“试问花知否”,表明自己已经消瘦损瘦,但仍然保持着高尚的品质,词人对自己的追求和对生命的感受都在这一句话中得以表达。
这首咏物词用清丽委婉、细腻的笔墨,将梅花的美和作者的情感融为一体,充满了词人自我表达和人生感悟的深刻内涵。同时也使人们在享受梅花美景的同时,深刻理解了词人对高尚品质的追求。
赏析详情»
创作背景:
曹组、创作背景、孙惟信、祖荫
曹组是北宋著名的词人,因其侧艳和滑稽下俚的词风而闻名于世。曹组的生卒年不详,据说他约于徽宗末年去世。存词36首,其中《梅花》一词是他的代表作之一。
孙惟信是一位出生于北宋的文学家,以祖荫调监,不愿弃去。他的一生中与文学有关的事情很多,但是他的成就并未得到外界足够的赏识。曹组创作的《梅花》恰好写于此时,描绘了曹组内心愁闷悲伤的状态,同时也描绘了白雪茫茫中梅花的清丽美妙。
这首词虽然只有短短的四句话,但是字里行间却透露着深厚的哲理和情感。曹组借助梅花的形象,表达了自己的心情。在白雪茫茫的背景下,梅花虽然孤单但并不黯淡,它能够在寒冬中开出美丽的花朵,展示了生命的力量和勇气。曹组通过这首词,引人深思,使读者感受到生命的坚韧和不屈不挠的精神。
创作背景详情»
译文及注释:
仿佛洗去铅粉的美人,天生丽质,无须修饰。在竹丛外横斜一枝,宛如一个美女,在天寒日暮时分孤芳自赏。黄昏时的院落里,清清的幽香何人懂得。何况在村外江边的路上,寒风吹过,飞雪茫茫,景致难以言状。月光下疏影轻如梦,犹如美人在深深沉入梦境。当梅花将要结子时,又是连绵一片的烟雨。梅花孤芳自傲,只令人产生无穷的愁和情。我深情地询问梅花,你可知道,我全都是为了你,日日夜夜惟悴消瘦。
注释:
1.铅粉:中国古代女子化妆时使用的一种化妆品,主要由白鱼鳞、水银及硫磺等制成,用于抹在脸上,能使肌肤看起来白皙。此处指女子洁净素面的美貌。
2.丽质:美貌绝伦之貌。
3.竹丛:生长在一起的竹子。
4.孤芳自赏:形容一个人独自赏玩自己的美景,不为他人所知。
5.幽香:美好的香气。
6.寒风:刺骨的冷风。
7.犹如:就像,好比。
8.梅花:中国的国花之一,以其纯洁和坚强不屈的品质而备受推崇。
9.连绵:持续不断。
10.孤芳自傲:孤高自傲,形容梅花超然脱俗的气质。
11.惟悴消瘦:形容因思念之情而消瘦憔悴。
译文及注释详情»
译文及注释二:
洗却胭脂铅粉,自有天然态度。——去掉妆容,展现真实自然的态度。
一枝疏梅斜出竹外,有如佳人绝代,天寒日暮独倚修竹。——一枝孤独的梅花斜斜地挂在竹子外边,像一个孤傲绝代的美女,在寒冷的天气和傍晚时分独自依靠在竹子上。
黄昏院落,幽芳都无人赏,风细细,雪垂垂。——在黄昏的庭院里,芬芳的梅花却无人欣赏,微风轻轻吹拂,雪悄然飘落。
更冷落了江头梅树芬香。——江边梅树的香气更加孤寂冷落。
月下疏影多么清雅,梦中却禁不住心神惆怅,待到梅子欲黄时节,又该是阴雨连绵令人断肠。——在月色下看到梅花虚幻的倩影是多么的雅致,但在梦中却忍不住感到心神惆怅。等到梅花快要开黄的时候,却又可能被连绵不断的阴雨所摧残,让人心碎。
梅花一世孤芳自赏,让有情人愁闷悲伤,可知道为了你,我像沈约般瘦损异常?——梅花独秀傲视群芳,让有情人感到悲伤和烦恼。但请问,您知不知道,我因为您而像沈约那样瘦弱不堪呢?
译文及注释二详情»
曹组简介: 曹组是北宋著名的词人,生卒年不详,字元宠,据传为河南颍昌(今河南许昌)或阳翟(今河南禹县)人。曾任睿思殿应制,善于作诗文,深得宋徽宗的赏识,其占对才华横溢,曾奉诏作《艮岳百咏》诗。 曹组存世的词作共有36首,《全宋词》中亦有收录,其词风格较偏向“侧艳”和“滑稽下俚”,以调侃、幽默的笔调著称,曾在北宋末期流传一时,浅薄无聊者纷纷模仿。但在南宋初期,却受到文坛上有识之士的批评,并遭到鄙视。 曹组的词作也涉及到他自身的经历,比如描写他的羁旅生活等,展现了深刻的情感体验和深远境界,其手法和情韵都与柳永的词作有一定的继承关系。 曹组的生卒年份无法考证,但约于徽宗末年逝世,享年不详。