原文: 嵬石山前寺,林泉胜景幽。
紫金诸佛相,白雪老僧头。
潭水寒生月,松风夜带秋。
我来属龙语,为雨济民忧。
译文及注释:
嵬石山前有一座寺院,周围的林泉景色十分幽美。
寺内供奉着紫金色的佛像,白雪覆盖着老僧的头顶。
潭水清冽,月光照耀下更显得寒冷,松风在夜晚中带着秋意。
我来到这里,说着属于龙的语言,希望能为人民解除忧虑,降下雨水。
注释:
嵬石山:位于陕西省咸阳市礼泉县境内的一座山峰。
寺:佛教寺庙。
林泉:森林和泉水。
胜景:美景。
幽:幽静。
紫金:紫色和金色。
诸佛:佛教中的众多佛祖。
相:相互。
白雪:白色的雪。
老僧头:年老的僧人头。
潭水:池塘里的水。
寒:冷。
生:产生。
月:月亮。
松风:松树的风。
夜:晚上。
带:吹送。
秋:秋天。
属龙:指出生在龙年的人。
语:说话。
为:为了。
雨:雨水。
济民:帮助人民。
忧:烦恼、担忧。
译文及注释详情»
岳飞简介: 岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上著名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。他还曾率军攻打金军,取得了多次胜利,把金军推回到河北一带。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。最后,岳飞在宋朝末年被金军围困,在江西赣州殉国,葬于西湖畔栖霞岭。