《汉武帝》拼音译文赏析

  • hàn
  • [
    sòng
    ]
    shào
    wēng
  • diàn
    殿
    háo
    cháng
    qiū
    huā
    tái
    míng
    cǎo
    máng
    máng
  • shàng
    rén
    shì
    tuán
    wǎng
    rèn
    péng
    lái
    zuò
    xiāng

原文: 殿号长秋花寂寂,台名思子草茫茫。
尚无人世团圞乐,枉认蓬莱作帝乡。



译文及注释
殿名为长秋花,寂寂无人来;台名为思子草,茫茫无边际。
仍未有人在此团圆欢乐,徒然认为蓬莱是帝王之乡。
注释:
殿号:指宫殿的名称,这里指长秋宫。
长秋花:指长秋宫中的花卉。
寂寂:寂静无声的样子。
台名:指台阶的名称,这里指思子台。
思子草:传说中思子是一位仙人,这里指思子台上的草木。
茫茫:茫茫无边的样子。
尚无人世团圞乐:指现实世界中还没有人们团聚欢乐的景象。
枉认蓬莱作帝乡:枉认为蓬莱仙境是帝王的故乡,表示对现实世界的失望和对仙境的向往。


译文及注释详情»


叶绍翁简介: 叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人,祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏,生卒年不详,曾任朝廷小官。叶绍翁的学识深厚,出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱,他的诗作深受人们的喜爱,被誉为“南宋诗祖”。